TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:46:59 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十九冊 No. 951《一字佛頂輪王經》CBETA 電子佛典 V1.15 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập cửu sách No. 951《nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.15 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 951 一字佛頂輪王經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 19, No. 951 nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一字佛頂輪王經卷第五 nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh quyển đệ ngũ     大唐南天竺三藏菩提流志譯     Đại Đường Nam Thiên Trúc Tam Tạng Bồ-đề-lưu-chí dịch   世成就品第十   thế thành tựu phẩm đệ thập 爾時釋迦牟尼如來。 nhĩ thời Thích-Ca Mâu Ni Như Lai 。 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地 ư thị chi thời phục nhập nhất thiết Phật bất tư nghị Đà-la-ni đảnh/đính pháp quang Vương cảnh giới thần biến tam-ma-địa 中。其殑伽沙一切諸佛。 trung 。kỳ căn già sa nhất thiết chư Phật 。 俱是之時亦入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地 câu thị chi thời diệc nhập nhất thiết Phật bất tư nghị Đà-la-ni đảnh/đính pháp quang Vương cảnh giới thần biến tam-ma-địa 中。是時金剛密跡主菩薩。 trung 。Thị thời Kim cương mật tích chủ Bồ Tát 。 從座而起合掌恭敬。繞佛三匝却住一面。瞻仰如來目不異顧。 tùng tọa nhi khởi hợp chưởng cung kính 。nhiễu Phật tam tạp/táp khước trụ/trú nhất diện 。chiêm ngưỡng Như Lai mục bất dị cố 。 是時釋迦牟尼如來。與殑伽沙一切如來。 Thị thời Thích-Ca Mâu Ni Như Lai 。dữ căn già sa nhất thiết Như Lai 。 從三摩地安詳而起。告金剛密跡主菩薩。 tùng tam-ma-địa an tường nhi khởi 。cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát 。 汝靜諦聽一切諸佛五頂輪王。異呪同法。 nhữ tĩnh đế thính nhất thiết chư Phật ngũ đính luân vương 。dị chú đồng pháp 。 能成頂輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事。 năng thành đảnh/đính luân Vương chú Phật nhãn chú đẳng vô lượng uy đức vô lượng nghiệp sự 。 能現種種大不思議。利益眾生。 năng hiện chủng chủng Đại bất tư nghị 。lợi ích chúng sanh 。 從一印中生差別印。差別通用。等皆成就無量事故。 tùng nhất ấn trung sanh sái biệt ấn 。sái biệt thông dụng 。đẳng giai thành tựu vô lượng sự cố 。    一切頂輪王根本心印之一    nhất thiết đảnh/đính luân Vương căn bản tâm ấn chi nhất 以左右二頭指二無名指二小拇指。 dĩ tả hữu nhị đầu chỉ nhị vô danh chỉ nhị tiểu mẫu chỉ 。 右押左相叉入掌中作拳。 hữu áp tả tướng xoa nhập chưởng trung tác quyền 。 其二大拇指並雙屈頭入掌中。其二中指直竪合頭。 kỳ nhị Đại mẫu chỉ tịnh song khuất đầu nhập chưởng trung 。kỳ nhị trung chỉ trực thọ hợp đầu 。 是一法印通諸佛頂成就法。 thị nhất pháp ấn thông chư Phật đảnh thành tựu pháp 。 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦。 dụng kỳ chư nhất thiết ác Thiên Long Thần dược xoa La-sát A-tố-lạc Ca Lâu La khẩn-na-la ma hô La già Tì na dạ Ca 。 見輪是印悉皆怖走印呪曰。 kiến luân thị ấn tất giai bố/phố tẩu ấn chú viết 。 娜謨皤(蒲誐反下同)伽(同上)嚩(無可反下同)底(丁禮反下同一)瑦 na mô Bà (bồ nga phản hạ đồng )già (đồng thượng )phược (vô khả phản hạ đồng )để (đinh lễ phản hạ đồng nhất )瑦 瑟膩灑(疎價反下同)野(二)唵(二合)(合*牛)(三)卓(二合)嚕(合*牛](四) sắt nị sái (sơ giá phản hạ đồng )dã (nhị )úm (nhị hợp )(hợp *hồng )(tam )trác (nhị hợp )lỗ (hợp *hồng (tứ ) 畔馱(五)窣嚩訶(六) bạn Đà (ngũ )tốt phược ha (lục ) 是一印呪具大威德。若常輪結自護護他。 thị nhất ấn chú cụ đại uy đức 。nhược/nhã thường luân kết/kiết tự hộ hộ tha 。 得大安樂蠲除眾苦。利諸有情。 đắc Đại An lạc/nhạc quyên trừ chúng khổ 。lợi chư hữu tình 。 亦能營辦一切事法。 diệc năng doanh biện/bạn nhất thiết sự pháp 。    一切頂輪王同請喚印之二    nhất thiết đảnh/đính luân Vương đồng thỉnh hoán ấn chi nhị 准根本印。唯以二中指頭。 chuẩn căn bản ấn 。duy dĩ nhị trung chỉ đầu 。 下上微微來去印呪曰。 hạ thượng vi vi lai khứ ấn chú viết 。 娜謨皤伽(上同)嚩底(上同一)瑦瑟膩灑野(二)翳 na mô Bà già (thượng đồng )phược để (thượng đồng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )ế 呬(虛以反下同)曳呬(三)薄伽畔(四)達麼邏(去聲彈舌呼下同)惹 hứ (hư dĩ phản hạ đồng )duệ hứ (tam )Bạc-già bạn (tứ )đạt ma lá (khứ thanh đạn thiệt hô hạ đồng )nhạ (五)跛(同上二合)囉底撦(蚩也反)麼麼(稱己名字)揭(於割反)儉(引六) (ngũ )bả (đồng thượng nhị hợp )La để xả (xi dã phản )ma ma (xưng kỷ danh tự )yết (ư cát phản )kiệm (dẫn lục ) 健馱補。 kiện Đà bổ 。 澁跛度跛嚩廩(驢枕反)者(七)慢(牟蘭反)遮避囉乞(二合)灑(打-丁+(褒-保+可))跛囉底(可*欠]嚲(八)嚩攞播邏(去聲九) sáp bả độ bả phược lẫm (lư chẩm phản )giả (thất )mạn (mưu lan phản )già tị La khất (nhị hợp )sái (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))bả La để (khả *khiếm đả (bát )phược la bá lá (khứ thanh cửu ) 訖(二合)囉摩野(十)窣嚩訶(十一) cật (nhị hợp )La ma dã (thập )tốt phược ha (thập nhất ) 是一印呪。捧持白花呪之三遍。 thị nhất ấn chú 。phủng trì bạch hoa chú chi tam biến 。 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐。 thỉnh triệu nhất thiết chư Phật ngũ đính luân vương Bồ Tát chủng tộc đàn trung hội tọa 。    一切頂輪王供養印呪之三    nhất thiết đảnh/đính luân Vương cúng dường ấn chú chi tam 此中供養印准餘供養印用。 thử trung cúng dường ấn chuẩn dư cúng dường ấn dụng 。 娜謨皤伽嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)縊(烏以反)摩 na mô Bà già phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )ải (ô dĩ phản )ma (二合)(合*牛)(牟甘反)健談(三)補澁帆(脯甘反)度帆(同上四)嚩琳 (nhị hợp )(hợp *hồng )(mưu cam phản )kiện đàm (tam )bổ sáp phàm (bô cam phản )độ phàm (đồng thượng tứ )phược lâm 儞帆(上同)者(五)跛(同上二合)囉底(丁異反)撦(六)歌囉 nễ phàm (thượng đồng )giả (ngũ )bả (đồng thượng nhị hợp )La để (đinh dị phản )xả (lục )Ca La 歌囉(七)薩嚩勃馱地瑟恥羝(八)達麼囉(上)惹(九) Ca La (thất )tát phược bột đà địa sắt sỉ đê (bát )đạt ma La (thượng )nhạ (cửu ) (打-丁+(褒-保+可))跛(同上二合)囉(上)底(同上)(可*欠]跢(得箇反)野(十)窣嚩訶(十一) (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))bả (đồng thượng nhị hợp )La (thượng )để (đồng thượng )(khả *khiếm 跢(đắc cá phản )dã (thập )tốt phược ha (thập nhất ) 是一法呪。 thị nhất pháp chú 。 若供養時持以塗香燒香香水花等及諸飲食。皆呪三遍持獻供之。 nhược/nhã cúng dường thời trì dĩ đồ hương thiêu hương hương thủy hoa đẳng cập chư ẩm thực 。giai chú tam biến trì hiến cung/cúng chi 。    一切頂輪王請喚火天印之四    nhất thiết đảnh/đính luân Vương thỉnh hoán hỏa thiên ấn chi tứ 准根本印。唯改屈二中指。如半環勢。 chuẩn căn bản ấn 。duy cải khuất nhị trung chỉ 。như bán hoàn thế 。 頭勿相著。是一法印。請喚火天而供養之。 đầu vật tưởng trước 。thị nhất pháp ấn 。thỉnh hoán hỏa thiên nhi cúng dường chi 。 若獻供畢發送火天。則却直伸二中指頭印呪曰。 nhược/nhã hiến cung/cúng tất phát tống hỏa thiên 。tức khước trực thân nhị trung chỉ đầu ấn chú viết 。 娜謨皤伽(同上)嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)翳呬曳 na mô Bà già (đồng thượng )phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )ế hứ duệ 呬(三)諦劭(儒照反下同)摩理禰(奴禮反下同四)(打-丁+(褒-保+可))(起-巳+乞](其栗反下同) hứ (tam )đế thiệu (nho chiếu phản hạ đồng )ma lý nỉ (nô lễ phản hạ đồng tứ )(đả -đinh +(bao -bảo +khả ))(khởi -tị +khất (kỳ lật phản hạ đồng ) 娜曳(五)窣嚩訶(六) na duệ (ngũ )tốt phược ha (lục ) 是一印呪燒火食時誦之三遍。 thị nhất ấn chú thiêu hỏa thực thời tụng chi tam biến 。 先請火天燒食供養。 tiên thỉnh hỏa thiên thiêu thực/tự cúng dường 。 後乃燒食供養諸佛菩薩金剛及諸呪神。 hậu nãi thiêu thực/tự cúng dường chư Phật Bồ-tát Kim cương cập chư chú Thần 。    一切頂輪王發遣火天印呪之五    nhất thiết đảnh/đính luân Vương phát khiển hỏa thiên ấn chú chi ngũ 此發遣印准前請印用。 thử phát khiển ấn chuẩn tiền thỉnh ấn dụng 。 娜謨皤伽(同上)嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)耶(餘箇反 na mô Bà già (đồng thượng )phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )da (dư cá phản 下同)呬耶呬(三)諦劭摩理禰(四)(打-丁+(褒-保+可))(起-巳+乞]娜曳(五)窣嚩 hạ đồng )hứ da hứ (tam )đế thiệu ma lý nỉ (tứ )(đả -đinh +(bao -bảo +khả ))(khởi -tị +khất na duệ (ngũ )tốt phược 訶(六) ha (lục ) 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣 thị nhất ấn chú sở hiến hỏa thực đô dĩ châu tất tụng tam thất biến phát khiển 火天。 hỏa thiên 。    請召五頂輪王印呪之六    thỉnh triệu ngũ đính luân vương ấn chú chi lục 此呪印准前請印用。 thử chú ấn chuẩn tiền thỉnh ấn dụng 。 娜謨皤伽(同上)嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)唵(二 na mô Bà già (đồng thượng )phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )úm (nhị 合)(合*牛)(三)(打-丁+(褒-保+可)]播囉(上)爾嚲(三)唵(二合)(合*牛](四)入嚩攞 hợp )(hợp *hồng )(tam )(đả -đinh +(bao -bảo +khả )bá La (thượng )nhĩ đả (tam )úm (nhị hợp )(hợp *hồng (tứ )nhập phược la 爾唵(二合)(合*牛)(五)若曜(齶聲重呼)誐(同上)嚲虎(二合)(合*牛](六) nhĩ úm (nhị hợp )(hợp *hồng )(ngũ )nhược/nhã diệu (齶thanh trọng hô )nga (đồng thượng )đả hổ (nhị hợp )(hợp *hồng (lục ) 唵(二合)(合*牛)(七)姥(巿*犬]馱(寧*頁]索(八)唵(二合)(合*牛](九)麼麼 úm (nhị hợp )(hợp *hồng )(thất )mỗ (phất *khuyển Đà (ninh *hiệt tác/sách (bát )úm (nhị hợp )(hợp *hồng (cửu )ma ma 麼(十)虎(二合)(合*牛)(寧*頁](十一) ma (thập )hổ (nhị hợp )(hợp *hồng )(ninh *hiệt (thập nhất ) 是一印呪啟召五頂輪王及一切佛菩薩諸呪 thị nhất ấn chú khải triệu ngũ đính luân vương cập nhất thiết Phật Bồ-tát chư chú 仙神。亦通塗香散花燒香供養法用。 tiên Thần 。diệc thông đồ hương tán hoa thiêu hương cúng dường Pháp dụng 。    摧碎頂輪王印之七    tồi toái đảnh/đính luân Vương ấn chi thất 准根本印。唯改屈右中指頭。 chuẩn căn bản ấn 。duy cải khuất hữu trung chỉ đầu 。 拄左中指上第一節文。其左中指直竪伸之。 trụ tả trung chỉ thượng đệ nhất tiết văn 。kỳ tả trung chỉ trực thọ thân chi 。 是一法印亦名淨治地印。力能成就一切諸事。 thị nhất pháp ấn diệc danh tịnh trì địa ấn 。lực năng thành tựu nhất thiết chư sự 。 結界護身治地灌頂。悉皆通用印呪曰。 kết giới hộ thân trì địa quán đảnh 。tất giai thông dụng ấn chú viết 。 娜謨皤伽(同上)嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)唵(二 na mô Bà già (đồng thượng )phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )úm (nhị 合)(合*牛)(三)弭枳囉(上)拏(四)度曩(輕呼)度曩(同上五)度(重引 hợp )(hợp *hồng )(tam )nhị chỉ La (thượng )nã (tứ )độ nẵng (khinh hô )độ nẵng (đồng thượng ngũ )độ (trọng dẫn 六) lục ) 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者。 thị nhất ấn chú nhược/nhã vi/vì/vị Tì na dạ Ca nhiêu não chướng giả 。 常以是呪灌頂護身結界結壇一切通用。 thường dĩ thị chú quán đảnh hộ thân kết giới kết/kiết đàn nhất thiết thông dụng 。 若作一字頂輪王大法壇者。 nhược/nhã tác nhất tự đảnh/đính luân Vương đại pháp đàn giả 。 淨屋舍時當誦此呪呪燒火食灰白芥子等。一百八遍相和持。 tịnh ốc xá thời đương tụng thử chú chú thiêu hỏa thực hôi bạch giới tử đẳng 。nhất bách bát biến tướng hòa trì 。 散屋舍裏外四方。淨界。 tán ốc xá lý ngoại tứ phương 。tịnh giới 。 或以一切頂輪王心呪呪水灰等。周遍散灑。 hoặc dĩ nhất thiết đảnh/đính luân Vương tâm chú chú thủy hôi đẳng 。chu biến tán sái 。 或用本所誦持身呪心呪呪之。又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚。 hoặc dụng bổn sở tụng trì thân chú tâm chú chú chi 。hựu tụng tồi toái đảnh/đính luân Vương chú chú khư Đà-la mộc quyết tứ mai 。 一百八遍釘之四方。結為壇界。 nhất bách bát biến đinh chi tứ phương 。kết/kiết vi/vì/vị đàn giới 。    一字頂輪王摧諸惡神鬼印之八    nhất tự đảnh/đính luân Vương tồi chư ác Thần quỷ ấn chi bát 淮根本印。唯改屈左中指頭。 hoài căn bản ấn 。duy cải khuất tả trung chỉ đầu 。 拄右中指上第一節文。其右中指直竪伸之。是一法印。 trụ hữu trung chỉ thượng đệ nhất tiết văn 。kỳ hữu trung chỉ trực thọ thân chi 。thị nhất pháp ấn 。 亦名一字頂輪王心印。 diệc danh nhất tự đảnh/đính luân Vương tâm ấn 。 力能調伏障礙毘那夜迦諸惡神鬼常輪是印。摧諸障難。 lực năng điều phục chướng ngại Tì na dạ Ca chư ác Thần quỷ thường luân thị ấn 。tồi chư chướng nạn/nan 。 灌頂沐浴悉皆通用無諸障惱印呪曰。 quán đảnh mộc dục tất giai thông dụng vô chư chướng não ấn chú viết 。 娜謨皤伽(同上)嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)薩嚩 na mô Bà già (đồng thượng )phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )tát phược 弭(起-巳+乞)娜(三)苾擴(途廣反)縒迦(同上)野(四)咄(二合)露 nhị (khởi -tị +khất )na (tam )bật khoách (đồ quảng phản )縒Ca (đồng thượng )dã (tứ )đốt (nhị hợp )lộ (彈舌呼之)絮野(五)窣嚩訶(六) (đạn thiệt hô chi )nhứ dã (ngũ )tốt phược ha (lục ) 是一法呪。能摧一切眾惡神鬼。 thị nhất pháp chú 。năng tồi nhất thiết chúng ác Thần quỷ 。 并呪同伴蓋覆護身。四方住立施為大法。 tinh chú đồng bạn cái phước hộ thân 。tứ phương trụ lập thí vi/vì/vị đại pháp 。    大難勝奮怒王印之九    Đại nạn/nan thắng phấn nộ Vương ấn chi cửu 准根本印。唯改屈二中指。右押左。 chuẩn căn bản ấn 。duy cải khuất nhị trung chỉ 。hữu áp tả 。 各頭竪押左右指背岐間。是一法印。若常輪結。 các đầu thọ áp tả hữu chỉ bối kì gian 。thị nhất pháp ấn 。nhược/nhã thường luân kết/kiết 。 能滅眾罪得大安隱。不作惡夢。 năng diệt chúng tội đắc Đại An ẩn 。bất tác ác mộng 。 於扇底迦法偏用為勝印呪曰。 ư phiến để ca Pháp Thiên dụng vi/vì/vị thắng ấn chú viết 。 娜謨皤伽(同上)嚩底(同上一)瑦瑟膩灑野(二)薩嚩 na mô Bà già (đồng thượng )phược để (đồng thượng nhất )瑦sắt nị sái dã (nhị )tát phược 怛(登乙反二合)邏(去)(打-丁+(褒-保+可))跛邏(去聲)爾嚲野(三)唵(二合) đát (đăng ất phản nhị hợp )lá (khứ )(đả -đinh +(bao -bảo +khả ))bả lá (khứ thanh )nhĩ đả dã (tam )úm (nhị hợp ) (合*牛)(四)捨麼野捨麼野(五)扇底但底(六)達麼邏(去聲) (hợp *hồng )(tứ )xả ma dã xả ma dã (ngũ )phiến để đãn để (lục )đạt ma lá (khứ thanh ) 惹(七)皤使底(八)摩訶苾(二合)地薩嚩喇(彈舌呼)詑 nhạ (thất )Bà sử để (bát )Ma-ha bật (nhị hợp )địa tát phược lạt (đạn thiệt hô )詑 娑馱(寧*頁)(九)窣嚩訶(十) sa Đà (ninh *hiệt )(cửu )tốt phược ha (thập ) 是一印呪。以一新淨二斗白甆甕子。 thị nhất ấn chú 。dĩ nhất tân tịnh nhị đẩu bạch từ úng tử 。 滿盛香水置。壇中心。呪一千八遍灌頂浴身。 mãn thịnh hương thủy trí 。đàn trung tâm 。chú nhất thiên bát biến quán đảnh dục thân 。 能遣一切罪垢災厄毘那夜迦。 năng khiển nhất thiết tội cấu tai ách Tì na dạ Ca 。 晝夜獲安蠲眾惡夢。密跡主此名略說一印。 trú dạ hoạch an quyên chúng ác mộng 。mật tích chủ thử danh lược thuyết nhất ấn 。 生差別印隨諸法用。若廣解說如是流布呪者教行。 sanh sái biệt ấn tùy chư Pháp dụng 。nhược/nhã quảng giải thuyết như thị lưu bố chú giả giáo hạnh/hành/hàng 。 一一之法則有無量無假廣說。 nhất nhất chi Pháp tức hữu vô lượng vô giả quảng thuyết 。 何以故我於餘部已廣分別五頂輪王呪共佛眼呪法及諸呪法。 hà dĩ cố ngã ư dư bộ dĩ quảng phân biệt ngũ đính luân vương chú cọng Phật nhãn chú Pháp cập chư chú Pháp 。 是故今於此中略說五頂輪王成就呪法。 thị cố kim ư thử trung lược thuyết ngũ đính luân vương thành tựu chú Pháp 。 以呪神力證所解脫。是一切佛所佛子說。 dĩ chú thần lực chứng sở giải thoát 。thị nhất thiết Phật sở Phật tử thuyết 。 言以精進力誓利眾生種種苦。受世間安樂。 ngôn dĩ tinh tấn lực thệ lợi chúng sanh chủng chủng khổ 。thọ/thụ thế gian an lạc 。 是知呪者為利眾生斷諸疑網。 thị tri chú giả vi/vì/vị lợi chúng sanh đoạn chư nghi võng 。 發勤精進而修習之則證成就。 phát cần tinh tấn nhi tu tập chi tức chứng thành tựu 。 密跡主若當呪者。 mật tích chủ nhược/nhã đương chú giả 。 以大精進久受持呪而不成證。又當作一四肘方壇。 dĩ đại tinh tấn cửu thọ trì chú nhi bất thành chứng 。hựu đương tác nhất tứ trửu phương đàn 。 如法泥飾處壇中心。畫彩一肘一百八葉七寶蓮華。 như pháp nê sức xứ/xử đàn trung tâm 。họa thải nhất trửu nhất bách bát diệp thất bảo liên hoa 。 於花臺上畫七寶輪。又東門首畫采輪印。 ư hoa đài thượng họa thất bảo luân 。hựu Đông môn thủ họa thải luân ấn 。 次南門首畫彩三戟叉印。次西門首畫彩龍王印。 thứ Nam môn thủ họa thải tam kích xoa ấn 。thứ Tây môn thủ họa thải long Vương ấn 。 次北門首畫采三股金剛杵。次四角中十字交叉畫。 thứ Bắc môn thủ họa thải tam cổ Kim Cương xử 。thứ tứ giác trung thập tự giao xoa họa 。 二五股金剛杵印。 nhị ngũ cổ Kim Cương xử ấn 。 以二斗淨白瓷甕滿盛香水。正置壇心蓮華臺上。 dĩ nhị đẩu tịnh bạch từ úng mãn thịnh hương thủy 。chánh trí đàn tâm liên hoa đài thượng 。 日日加以大難勝奮怒王呪。呪一千八遍如法自持又呪七遍。 nhật nhật gia dĩ Đại nạn/nan thắng phấn nộ Vương chú 。chú nhất thiên bát biến như pháp tự trì hựu chú thất biến 。 灌頂浴身心口發願。 quán đảnh dục thân tâm khẩu phát nguyện 。 准前大灌頂法發願云云。 chuẩn tiền đại quán đảnh Pháp phát nguyện vân vân 。 日常三度滿三七日或七七日。准前持誦。 nhật thường tam độ mãn tam thất nhật hoặc thất thất nhật 。chuẩn tiền trì tụng 。 即得一切障礙毘那夜迦惡星災怪悉皆散伏福 tức đắc nhất thiết chướng ngại Tì na dạ Ca ác tinh tai quái tất giai tán phục phước 德增長。速證一字頂輪王呪大三摩地。 đức tăng trưởng 。tốc chứng nhất tự đảnh/đính luân Vương chú Đại tam-ma-địa 。 密跡主是五頂輪王。又有少法。 mật tích chủ thị ngũ đính luân vương 。hựu hữu thiểu Pháp 。 但憶誦持結如來頂印。印於頂上呪印三遍。則成擁護。 đãn ức tụng trì kết/kiết Như Lai đảnh/đính ấn 。ấn ư đảnh/đính thượng chú ấn tam biến 。tức thành ủng hộ 。 或以燒火食灰。或以白芥子呪之七遍。 hoặc dĩ thiêu hỏa thực hôi 。hoặc dĩ bạch giới tử chú chi thất biến 。 帶頭髻身亦成擁護。 đái đầu kế thân diệc thành ủng hộ 。 若有災厄魍魎諸疾。合白線索一呪一結。 nhược hữu tai ách võng lượng chư tật 。hợp bạch tuyến tác/sách nhất chú nhất kết/kiết 。 帶佩身頸則得除滅。 đái bội thân cảnh tức đắc trừ diệt 。 若屍陀林作諸法者。結印誦呪一百八遍。 nhược/nhã thi đà lâm tác chư Pháp giả 。kết ấn tụng chú nhất bách bát biến 。 則護益身任所作法。 tức hộ ích thân nhâm sở tác pháp 。 若扇底迦准下作法。 nhược/nhã phiến để ca chuẩn hạ tác pháp 。 以酥一呪一燒則得法成。 dĩ tô nhất chú nhất thiêu tức đắc pháp thành 。 若取伏藏。以淨鍊。酥一呪一燒一千八遍。 nhược/nhã thủ phục tạng 。dĩ tịnh luyện 。tô nhất chú nhất thiêu nhất thiên bát biến 。 取無障礙。 thủ vô chướng ngại 。 或以白芥子一呪一燒一千八遍亦得無障。 hoặc dĩ bạch giới tử nhất chú nhất thiêu nhất thiên bát biến diệc đắc Vô chướng 。 若欲開阿素洛門。前摩隨心壇。 nhược/nhã dục khai A-tố-lạc môn 。tiền ma tùy tâm đàn 。 燒香供養誦三洛叉(梵言一洛叉唐云十萬數)令阿素洛門關鑰折開。 thiêu hương cúng dường tụng tam lạc xoa (phạm ngôn nhất lạc xoa đường vân thập vạn số )lệnh A-tố-lạc môn quan thược chiết khai 。 又以白芥子鹽等分和自身嚕地羅。 hựu dĩ bạch giới tử diêm đẳng phần hòa tự thân lỗ địa La 。 每日三時兩指(摞-田+莫)持。一呪一燒一千八遍。 mỗi nhật tam thời lượng (lưỡng) chỉ (摞-điền +mạc )trì 。nhất chú nhất thiêu nhất thiên bát biến 。 滿三七日是阿素洛窟宮殿皆大火起。 mãn tam thất nhật thị A-tố-lạc quật cung điện giai Đại hỏa khởi 。 阿素洛女眾俱出窟門。迎廙呪者施長年藥。 A-tố-lạc nữ chúng câu xuất quật môn 。nghênh 廙chú giả thí trường/trưởng niên dược 。 與杵輪劍雄黃悉地。或復恭敬請將窟內。 dữ xử luân kiếm hùng hoàng tất địa 。hoặc phục cung kính thỉnh tướng quật nội 。 呪者若見惡阿素洛者。當結如來頂印。一呪印一向擲印。 chú giả nhược/nhã kiến ác A-tố-lạc giả 。đương kết/kiết Như Lai đảnh/đính ấn 。nhất chú ấn nhất hướng trịch ấn 。 滿一七遍則悶躄地。 mãn nhất thất biến tức muộn tích địa 。 又法常食大麥乳糜。摩檀誦呪滿三洛叉。 hựu Pháp thường thực/tự Đại mạch nhũ mi 。ma đàn tụng chú mãn tam lạc xoa 。 則於夢覺。得長年藥而噉食之。 tức ư mộng giác 。đắc trường/trưởng niên dược nhi đạm thực chi 。 又法於月蝕時。摩壇燒香。 hựu Pháp ư nguyệt thực thời 。ma đàn thiêu hương 。 是時呪者特勿觀月。銀器盛乳置壇中心。專心呪乳月還如故。 Thị thời chú giả đặc vật quán nguyệt 。ngân khí thịnh nhũ trí đàn trung tâm 。chuyên tâm chú nhũ nguyệt hoàn như cố 。 即持飲服能除一切身中厄難。 tức trì ẩm phục năng trừ nhất thiết thân trung ách nạn 。 又法詣山頂住。常食粳米乳飯。面東跌坐。 hựu Pháp nghệ sơn đảnh/đính trụ/trú 。thường thực/tự canh mễ nhũ phạn 。diện Đông điệt tọa 。 結印誦呪滿三洛叉。乃於三日三夜不食不語。 kết ấn tụng chú mãn tam lạc xoa 。nãi ư tam nhật tam dạ bất thực/tự bất ngữ 。 以菩提木齊截燃火即當持此油麻酥酪等分 dĩ ồ-đề mộc tề tiệt nhiên hỏa tức đương trì thử du ma tô lạc đẳng phần 相和。於三日三夜一呪一燒勿使間斷。 tướng hòa 。ư tam nhật tam dạ nhất chú nhất thiêu vật sử gian đoạn 。 滿三日夜欲明之時。則得吉祥財寶自然。 mãn tam nhật dạ dục minh chi thời 。tức đắc cát tường tài bảo tự nhiên 。 又於山頂作隨心壇。正於壇心置舍利塔。 hựu ư sơn đảnh/đính tác tùy tâm đàn 。chánh ư đàn tâm trí Xá-lợi tháp 。 常於塔前面東趺坐。每日一呪蓮華。一置塔前。 thường ư tháp tiền diện Đông phu tọa 。mỗi nhật nhất chú liên hoa 。nhất trí tháp tiền 。 滿一洛叉。能轉短命薄福之人福壽增倍。 mãn nhất lạc xoa 。năng chuyển đoản mạng bạc phước chi nhân phước thọ tăng bội 。 又法詣於河岸。純以白檀香泥塗蓮華上。 hựu Pháp nghệ ư hà ngạn 。thuần dĩ ạch đàn hương nê đồ liên hoa thượng 。 一呪一擲河中滿一洛叉。亦蠲罪垢福慶逾遠。 nhất chú nhất trịch hà trung mãn nhất lạc xoa 。diệc quyên tội cấu phước khánh du viễn 。 又法以白芥子和油。日三時一呪一燒。 hựu Pháp dĩ bạch giới tử hòa du 。nhật tam thời nhất chú nhất thiêu 。 一千八遍。滿七日已則得他人而自敬伏。 nhất thiên bát biến 。mãn thất nhật dĩ tức đắc tha nhân nhi tự kính phục 。 又法若欲淨行婆羅門恭敬讚伏。當燒白花。 hựu Pháp nhược/nhã dục tịnh hạnh Bà-la-môn cung kính tán phục 。đương thiêu bạch hoa 。 若欲剎利恭敬愛伏。當燒黃花。 nhược/nhã dục sát lợi cung kính ái phục 。đương thiêu hoàng hoa 。 若欲田利之人愛敬順伏。當燒黑花。 nhược/nhã dục điền lợi chi nhân ái kính thuận phục 。đương thiêu hắc hoa 。 若欲遣伏邪見惡人者。 nhược/nhã dục khiển phục tà kiến ác nhân giả 。 以稻穀糠苦棟木葉毒藥。等分相和一呪一燒。則得遺伏。 dĩ đạo cốc khang khổ đống mộc diệp độc dược 。đẳng phần tướng hòa nhất chú nhất thiêu 。tức đắc di phục 。 若罰怨人。以黑芥子一呪一燒則得摧伏。 nhược/nhã phạt oán nhân 。dĩ hắc giới tử nhất chú nhất thiêu tức đắc tồi phục 。 若欲調伏步多鬼畢舍遮鬼者。 nhược/nhã dục điều phục bộ đa quỷ tất xá già quỷ giả 。 以欝金香一呪一燒。時別一千八遍。 dĩ uất kim hương nhất chú nhất thiêu 。thời biệt nhất thiên bát biến 。 滿三日夜則自敬伏若欲遣伏作病鬼者。結印誦呪。每呪遍復。 mãn tam nhật dạ tức tự kính phục nhược/nhã dục khiển phục tác bệnh quỷ giả 。kết ấn tụng chú 。mỗi chú biến phục 。 加誦泮字。 gia tụng phán tự 。 若人著於虫毒藥毒。悶惱疼痛。 nhược/nhã nhân trước/trứ ư trùng độc dược độc 。muộn não đông thống 。 呪者呪之每呪遍復。加誦若(寧*頁)二字七遍。 chú giả chú chi mỗi chú biến phục 。gia tụng nhược/nhã (ninh *hiệt )nhị tự thất biến 。 又加莫摩摩三字七遍。又加宲字七遍。又加絮穆二字七遍。 hựu gia mạc ma ma tam tự thất biến 。hựu gia 宲tự thất biến 。hựu gia nhứ mục nhị tự thất biến 。 如是加字皆默音誦攝禁於毒。 như thị gia tự giai mặc âm tụng nhiếp cấm ư độc 。 若欲禁鬼。呪復加誦底瑟侘底瑟侘字。 nhược/nhã dục cấm quỷ 。chú phục gia tụng để sắt sá để sắt sá tự 。 或加迦(居娜反)絮迦(同上)絮或加(口*珞)訖灑(疎價反下同)(口*珞] hoặc gia Ca (cư na phản )nhứ Ca (đồng thượng )nhứ hoặc gia (khẩu *lạc )cật sái (sơ giá phản hạ đồng )(khẩu *lạc 訖灑則禁身住。若加(口*論)(此字彈舌呼之下同)馱(口*論]馱。 cật sái tức cấm thân trụ 。nhược/nhã gia (khẩu *luận )(thử tự đạn thiệt hô chi hạ đồng )Đà (khẩu *luận Đà 。 則禁鬼喉氣不通泄。 tức cấm quỷ hầu khí bất thông tiết 。 又法取孔雀尾一百八枚。繫束一處。 hựu Pháp thủ Khổng-tước vĩ nhất bách bát mai 。hệ thúc nhất xứ/xử 。 於日月蝕時摩壇安像。當於像前置孔雀尾。 ư nhật nguyệt thực thời ma đàn an tượng 。đương ư tượng tiền trí Khổng-tước vĩ 。 結印誦呪呪孔雀尾。乃候日月還復如故。 kết ấn tụng chú chú Khổng-tước vĩ 。nãi hậu nhật nguyệt hoàn phục như cố 。 執持是尾隨用搖拂。能作一切吉祥之法。 chấp trì thị vĩ tùy dụng diêu/dao phất 。năng tác nhất thiết cát tường chi Pháp 。 若拂著毒人者毒漸除滅。如是等法隨所作修一切皆成。 nhược/nhã phất trước/trứ độc nhân giả độc tiệm trừ diệt 。như thị đẳng Pháp tùy sở tác tu nhất thiết giai thành 。 若欲殃罰鬼神病者。以鹽和油一呪一燒。 nhược/nhã dục ương phạt quỷ thần bệnh giả 。dĩ diêm hòa du nhất chú nhất thiêu 。 則殃鬼病。 tức ương quỷ bệnh 。 又法以瞿摩夷揑鬼形像。置於像前持刀。 hựu Pháp dĩ Cồ ma di 揑quỷ hình tượng 。trí ư tượng tiền trì đao 。 一呪刀一截鬼形手脚肢節。能令真鬼肢節疼痛。 nhất chú đao nhất tiệt quỷ hình thủ cước chi tiết 。năng lệnh chân quỷ chi tiết đông thống 。 若欲豐饒。以諸乳木齊截然火。 nhược/nhã dục phong nhiêu 。dĩ chư nhũ mộc tề tiệt nhiên hỏa 。 持諸菓子酥蜜相和。一呪一燒則如所願。 trì chư quả tử tô mật tướng hòa 。nhất chú nhất thiêu tức như sở nguyện 。 又法以白油麻和於酥蜜。 hựu Pháp dĩ bạch du ma hòa ư tô mật 。 一呪一燒亦得如願。 nhất chú nhất thiêu diệc đắc như nguyện 。 又法以骨路草寸截和酥。 hựu Pháp dĩ cốt lộ thảo thốn tiệt hòa tô 。 一呪一燒滿一洛叉。則轉正業福命逾壽。 nhất chú nhất thiêu mãn nhất lạc xoa 。tức chuyển chánh nghiệp phước mạng du thọ 。 又法以酥一呪一燒得大威德。 hựu Pháp dĩ tô nhất chú nhất thiêu đắc đại uy đức 。 又法酥乳相和一呪一燒得大安隱。 hựu Pháp tô nhũ tướng hòa nhất chú nhất thiêu đắc Đại An ẩn 。 又法酥酪相和一呪一燒得大財食。 hựu Pháp tô lạc tướng hòa nhất chú nhất thiêu đắc Đại tài thực/tự 。 如是火食每日三時時別一千八遍。 như thị hỏa thực mỗi nhật tam thời thời biệt nhất thiên bát biến 。 各滿七日則得成就。 các mãn thất nhật tức đắc thành tựu 。 復次蜜跡主。 phục thứ mật tích chủ 。 又有一字頂輪王法王大法樂成就者。於舍利處或高山頂。 hựu hữu nhất tự đính luân vương pháp Vương đại pháp lạc/nhạc thành tựu giả 。ư xá lợi xứ/xử hoặc cao sơn đảnh/đính 。 燒香供養面東趺坐。結印誦呪滿三洛叉。 thiêu hương cúng dường diện Đông phu tọa 。kết ấn tụng chú mãn tam lạc xoa 。 乃炒稻穀花和酥酪蜜。像前趺坐。每日三時三指(摞-田+莫)之。 nãi sao đạo cốc hoa hòa tô lạc mật 。tượng tiền phu tọa 。mỗi nhật tam thời tam chỉ (摞-điền +mạc )chi 。 一呪一燒一千八遍。滿一洛叉。 nhất chú nhất thiêu nhất thiên bát biến 。mãn nhất lạc xoa 。 則詣大山松柏林處。三日三夜不食不語。面東趺坐。結袈裟角。 tức nghệ Đại sơn tùng bách lâm xứ/xử 。tam nhật tam dạ bất thực/tự bất ngữ 。diện Đông phu tọa 。kết/kiết ca sa giác 。 誦一字頂輪王呪。呪之滿一洛叉。 tụng nhất tự đảnh/đính luân Vương chú 。chú chi mãn nhất lạc xoa 。 若是俗人呪髮梳結滿一洛叉。即證安怛陀那。 nhược/nhã thị tục nhân chú phát sơ kết/kiết mãn nhất lạc xoa 。tức chứng an đát đà na 。 世間遊行不為人見。 thế gian du hạnh/hành/hàng bất vi/vì/vị nhân kiến 。 又法詣山頂住。每食大麥乳糜。 hựu Pháp nghệ sơn đảnh/đính trụ/trú 。mỗi thực/tự Đại mạch nhũ mi 。 常面於日結跏趺坐。誦呪滿一洛叉。亦得證於安怛陀那。 thường diện ư nhật kết già phu tọa 。tụng chú mãn nhất lạc xoa 。diệc đắc chứng ư an đát đà na 。 又法以左手為拳。呪滿一洛叉證如上法。 hựu Pháp dĩ tả thủ vi/vì/vị quyền 。chú mãn nhất lạc xoa chứng như thượng Pháp 。 又法若月蝕時。塗隨心壇。 hựu Pháp nhược/nhã nguyệt thực thời 。đồ tùy tâm đàn 。 以赤黃牛酥盛赤銅器置於壇內。 dĩ xích hoàng ngưu tô thịnh xích đồng khí trí ư đàn nội 。 把赤銅筯調調攪酥呪酥不絕令現三相。一沸沫相。 bả xích đồng trợ điều điều giảo tô chú tô bất tuyệt lệnh hiện tam tướng 。nhất phí mạt tướng 。 呪人服者得大文持。二現煙相。呪人服者得大安怛陀那。 chú nhân phục giả đắc Đại văn trì 。nhị hiện yên tướng 。chú nhân phục giả đắc Đại An đát đà na 。 三現光相。呪人服者得證識通。能知三世。 tam hiện quang tướng 。chú nhân phục giả đắc chứng thức thông 。năng tri tam thế 。 成就雄黃法亦如是。 thành tựu hùng hoàng Pháp diệc như thị 。 又法舍利塔處。高山頂處。阿蘭若處。 hựu Pháp Xá-lợi tháp xứ/xử 。cao sơn đảnh/đính xứ/xử 。A-lan-nhã xứ/xử 。 深山谷處。河泉池處。 thâm sơn cốc xứ/xử 。hà tuyền trì xứ/xử 。 造作輪法劍法杵法杖法黑鹿皮法等。皆各先呪一千八遍。 tạo tác luân pháp kiếm Pháp xử Pháp trượng Pháp hắc lộc bì Pháp đẳng 。giai các tiên chú nhất thiên bát biến 。 然乃依法作法誦呪。皆證如上三種悉地三昧耶故。 nhiên nãi y Pháp tác pháp tụng chú 。giai chứng như thượng tam chủng tất địa tam muội da cố 。 又法以未壞米嚲羅。清淨沐浴著新淨衣。 hựu Pháp dĩ vị hoại mễ đả La 。thanh tịnh mộc dục trước/trứ tân tịnh y 。 頭著花鬘塗八肘壇。當壇中心頭東仰面。 đầu trước/trứ hoa man đồ bát trửu đàn 。đương đàn trung tâm đầu Đông ngưỡng diện 。 臥是米嚲羅。又以佉陀羅木橛四枚。深釘入地。 ngọa thị mễ đả La 。hựu dĩ khư Đà-la mộc quyết tứ mai 。thâm đinh nhập địa 。 則便繫縛米嚲羅兩脚兩手於四橛上。 tức tiện hệ phược mễ đả La lượng (lưỡng) cước lưỡng thủ ư tứ quyết thượng 。 呪者亦淨沐浴護身結界。食三白食。 chú giả diệc tịnh mộc dục hộ thân kết giới 。thực/tự tam bạch thực 。 騎是米嚲羅心上。先呪米嚲羅三萬一千八遍。 kị thị mễ đả La tâm thượng 。tiên chú mễ đả La tam vạn nhất thiên bát biến 。 即當持以乳粥。一抄一呪一布米嚲羅口。滿乃休。 tức đương trì dĩ nhũ chúc 。nhất sao nhất chú nhất bố mễ đả La khẩu 。mãn nãi hưu 。 但一心呪是米嚲羅。令自動起口吐乳粥。 đãn nhất tâm chú thị mễ đả La 。lệnh tự động khởi khẩu thổ nhũ chúc 。 呪者見已持赤銅椀。隨即承取而自噉之。則證呪仙。 chú giả kiến dĩ trì xích đồng oản 。tùy tức thừa thủ nhi tự đạm chi 。tức chứng chú tiên 。 若呪金末布米嚲羅口。如前呪動。 nhược/nhã chú kim mạt bố mễ đả La khẩu 。như tiền chú động 。 口吐一切寶莊嚴具。取持佩帶亦證呪仙。 khẩu thổ nhất thiết bảo trang nghiêm cụ 。thủ trì bội đái diệc chứng chú tiên 。 若呪鐵末布米嚲羅口。如前呪動口吐其劍。 nhược/nhã chú thiết mạt bố mễ đả La khẩu 。như tiền chú động khẩu thổ kỳ kiếm 。 取之持執亦證劍仙。 thủ chi trì chấp diệc chứng kiếm tiên 。 若呪白芥子布米嚲羅口。如前呪動。 nhược/nhã chú bạch giới tử bố mễ đả La khẩu 。như tiền chú động 。 口吐瓔珞取持佩帶則證呪仙。 khẩu thổ anh lạc thủ trì bội đái tức chứng chú tiên 。 若呪油麻。布米嚲羅口。如前呪動。 nhược/nhã chú du ma 。bố mễ đả La khẩu 。như tiền chú động 。 令說一字頂輪王三摩地門。又以右手罯米嚲羅口上。 lệnh thuyết nhất tự đảnh/đính luân Vương tam ma địa môn 。hựu dĩ hữu thủ 罯mễ đả La khẩu thượng 。 如前呪之令現三相。一自語相。 như tiền chú chi lệnh hiện tam tướng 。nhất tự ngữ tướng 。 問所求事即為說之二起動相。樂為使者三口光出。 vấn sở cầu sự tức vi/vì/vị thuyết chi nhị khởi động tướng 。lạc/nhạc vi/vì/vị sử giả tam khẩu quang xuất 。 呪者乘騎俱騰空界。 chú giả thừa kị câu đằng không giới 。 復次密跡主是五頂輪王。復有同成藥法。 phục thứ mật tích chủ thị ngũ đính luân vương 。phục hưũ đồng thành dược Pháp 。 是諸佛說。以少功力則得成就。 thị chư Phật thuyết 。dĩ thiểu công lực tức đắc thành tựu 。 當以羯儞迦囉華蓮華鬚素嚕旦惹三物等分。和搗為末。 đương dĩ yết nễ Ca La hoa liên hoa tu tố lỗ đán nhạ tam vật đẳng phần 。hòa đảo vi/vì/vị mạt 。 水和為丸盛銀合中。於日月蝕時摩二肘壇。 thủy hòa vi/vì/vị hoàn thịnh ngân hợp trung 。ư nhật nguyệt thực thời ma nhị trửu đàn 。 壇心安像置合像前。呪是藥合令現三相。 đàn tâm an tượng trí hợp tượng tiền 。chú thị dược hợp lệnh hiện tam tướng 。 若得煖相。帶者則能調伏一切人類。若得煙相。 nhược/nhã đắc noãn tướng 。đái giả tức năng điều phục nhất thiết nhân loại 。nhược/nhã đắc yên tướng 。 佩者則證安怛陀那。若得光相。 bội giả tức chứng an đát đà na 。nhược/nhã đắc quang tướng 。 佩者則證世間呪仙。若聞雷聲霹靂之聲。或像動搖。 bội giả tức chứng thế gian chú tiên 。nhược/nhã văn lôi thanh phích lịch chi thanh 。hoặc tượng động dao 。 名得證於下品悉地。若見惡相。改修火法。 danh đắc chứng ư hạ phẩm tất địa 。nhược/nhã kiến ác tướng 。cải tu hỏa pháp 。 每日三時以酥蓮華稻穀華等。相和指(摞-田+莫)。 mỗi nhật tam thời dĩ tô liên hoa đạo cốc hoa đẳng 。tướng hòa chỉ (摞-điền +mạc )。 一呪一燒時別一千八遍。滿於七日。 nhất chú nhất thiêu thời biệt nhất thiên bát biến 。mãn ư thất nhật 。 又准前法修印佛塔滿一洛叉。則加福祐得大成就。 hựu chuẩn tiền Pháp tu ấn Phật tháp mãn nhất lạc xoa 。tức gia phước hữu đắc Đại thành tựu 。 若作法時聞見訖哩迦羅縒虫聲。 nhược/nhã tác pháp thời văn kiến cật lý Ca la 縒trùng thanh 。 加迦鳥等好聲。入壇作法則得成就。 gia Ca điểu đẳng hảo thanh 。nhập đàn tác pháp tức đắc thành tựu 。 若誦呪遍。常聯歸命一一誦持。迴施有情。 nhược/nhã tụng chú biến 。thường liên quy mạng nhất nhất tụng trì 。hồi thí hữu tình 。 得最上證大福聚蘊。若有愚智尠福有情。 đắc tối thượng chứng Đại phước tụ uẩn 。nhược hữu ngu trí 尠phước hữu tình 。 三千日中誦持斯法。無量艱苦乃得成就。 tam thiên nhật trung tụng trì tư Pháp 。vô lượng gian khổ nãi đắc thành tựu 。 是故修斯法者。精信一心淨持戒行。 thị cố tu tư Pháp giả 。tinh tín nhất tâm tịnh trì giới hạnh/hành/hàng 。 沐浴清淨不營雜法。唯持此法為求佛果救濟眾生。 mộc dục thanh tịnh bất doanh tạp Pháp 。duy trì thử pháp vi/vì/vị cầu Phật quả cứu tế chúng sanh 。 則得福果最上證地。常得大梵天王天帝釋等。 tức đắc phước quả tối thượng chứng địa 。thường đắc Đại phạm Thiên Vương Thiên đế thích đẳng 。 及諸大天大威德者冥夢擁護。 cập chư đại thiên đại uy đức giả minh mộng ủng hộ 。 若有呪者不依斯教。呪如世間下劣愚民不依方書。 nhược hữu chú giả bất y tư giáo 。chú như thế gian hạ liệt ngu dân bất y phương thư 。 作長年藥。自服食之求於延壽。反夭滅身。 tác trường/trưởng niên dược 。tự phục thực/tự chi cầu ư duyên thọ 。phản yêu diệt thân 。 又如合鍊金銀匠人。不解陰陽懸像法度。 hựu như hợp luyện kim ngân tượng nhân 。bất giải uẩn dương huyền tượng Pháp độ 。 又復不依教法不祕作法。亦無所成。為他謀害。 hựu phục bất y giáo pháp bất bí tác pháp 。diệc vô sở thành 。vi/vì/vị tha mưu hại 。 又如採伏藏人不依方法。外泄漏法。 hựu như thải phục tạng nhân bất y phương Pháp 。ngoại tiết lậu Pháp 。 則為神鬼國王惡人殃害喪身。密跡主此法亦復如是。 tức vi/vì/vị Thần quỷ Quốc Vương ác nhân ương hại tang thân 。mật tích chủ thử pháp diệc phục như thị 。 若有人能依教方法發菩提心。讀誦受持聽聞思修。 nhược hữu nhân năng y giáo phương Pháp phát Bồ-đề tâm 。độc tụng thọ trì thính văn tư tu 。 則獲勝福一切成就。 tức hoạch thắng phước nhất thiết thành tựu 。 何以故是法以於聞智信智思智修智真智持智。得是證成。 hà dĩ cố thị pháp dĩ ư văn trí tín trí tư trí tu trí chân trí trì trí 。đắc thị chứng thành 。 是故此法我以廣略。當為有情說是法教。 thị cố thử pháp ngã dĩ quảng lược 。đương vi/vì/vị hữu tình thuyết thị pháp giáo 。   一字佛頂輪王經護法品第十一   nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh Hộ Pháp phẩm đệ thập nhất 爾時世尊復觀會眾。告金剛密跡主菩薩言。 nhĩ thời Thế Tôn phục quán hội chúng 。cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát ngôn 。 於當世時多有有情。下劣精進下劣修學。 ư đương thế thời đa hữu hữu tình 。hạ liệt tinh tấn hạ liệt tu học 。 我慢邪慢瞋癡具縛。慳貪嫉妬懈怠邪命。 ngã mạn tà mạn sân si cụ phược 。xan tham tật đố giải đãi tà mạng 。 儀服徐行外示賢善內無真見。 nghi phục từ hạnh/hành/hàng ngoại thị hiền thiện nội vô chân kiến 。 不依律教心無慚赧。言常詖諂耽著名利。魔所嬈惑唯說斷見。 bất y luật giáo tâm vô tàm noản 。ngôn thường bí siểm đam trước danh lợi 。ma sở nhiêu hoặc duy thuyết đoạn kiến 。 空無有法。如斯有情意思業思。晝夜如是。 không vô hữu Pháp 。như tư hữu tình ý tư nghiệp tư 。trú dạ như thị 。 雖多功苦受持諸呪。永無證効。 tuy đa công khổ thọ trì chư chú 。vĩnh vô chứng hiệu 。 我今為斯魔業有情。破黑業故。說往諸佛難勝奮怒王呪。 ngã kim vi/vì/vị tư ma nghiệp hữu Tình 。phá hắc nghiệp cố 。thuyết vãng chư Phật nạn/nan thắng phấn nộ Vương chú 。 為令利益此之有情得最上證。 vi/vì/vị lệnh lợi ích thử chi hữu tình đắc tối thượng chứng 。 有能精心每日三時受持誦者。 hữu năng tinh tâm mỗi nhật tam thời thọ/thụ trì tụng giả 。 則得破滅一切障難魔所家業。 tức đắc phá diệt nhất thiết chướng nạn/nan ma sở gia nghiệp 。 於時金剛密跡主菩薩。歡喜踊躍禮佛雙足。 ư thời Kim cương mật tích chủ Bồ Tát 。hoan hỉ dũng dược lễ Phật song túc 。 曲躬前立偈白世尊。 khúc cung tiền lập kệ bạch Thế Tôn 。  救世大覺主  智者所恭敬  cứu thế đại giác chủ   trí giả sở cung kính  我今願樂聞  難勝奮怒呪  ngã kim nguyện lạc/nhạc văn   nạn/nan thắng phấn nộ chú 爾時世尊告金剛密跡主菩薩言。 nhĩ thời Thế Tôn cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát ngôn 。 汝善思念我今即說大難勝奮怒王呪曰。 nhữ thiện tư niệm ngã kim tức thuyết Đại nạn/nan thắng phấn nộ Vương chú viết 。 娜謨喇怛(二合)娜怛(二合)囉耶野(一)娜莫薩 na mô lạt đát (nhị hợp )na đát (nhị hợp )La da dã (nhất )na mạc tát 嚩勃馱(二)菩地薩得(登訖反二合)廢(無計反)(略/糸)(同上三)怛地 phược bột đà (nhị )bồ địa tát đắc (đăng cật phản nhị hợp )phế (vô kế phản )(lược /mịch )(đồng thượng tam )đát địa (儞也反)他(四)爾泥爾泥(五)爾娜嚩利(六)嚲詑誐(魚迦反 (nễ dã phản )tha (tứ )nhĩ nê nhĩ nê (ngũ )nhĩ na phược lợi (lục )đả 詑nga (ngư Ca phản 又迦字居娜反又娜字奴我反下同)唎縒(可*欠)惹羝(七)薩嚩勃馱(寧*頁]曬 hựu Ca tự cư na phản hựu na tự nô ngã phản hạ đồng )lợi 縒(khả *khiếm )nhạ đê (thất )tát phược bột đà (ninh *hiệt sái 弭諦(八)(橠-多+可)慕祇(虬曳反)(打-丁+(褒-保+可)]跛(比波反二合)囉底(可*欠]羝(九) nhị đế (bát )(橠-đa +khả )mộ kì (cầu duệ phản )(đả -đinh +(bao -bảo +khả )bả (bỉ ba phản nhị hợp )La để (khả *khiếm đê (cửu ) (打-丁+(褒-保+可))播邏(去音彈舌呼之下同)爾(經音)羝(十)弭囉臡(如嵆反下同十一) (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))bá lá (khứ âm đạn thiệt hô chi hạ đồng )nhĩ (Kinh âm )đê (thập )nhị La nê (như kê phản hạ đồng thập nhất ) 弭誐嚲皤曳(十二)弭麼黎(十三)(目*匿)(儞一反)捺(二合)囉 nhị nga đả Bà duệ (thập nhị )nhị ma lê (thập tam )(mục *nặc )(nễ nhất phản )nại (nhị hợp )La (去音)塞(同上二合)囉米(十四)皤嚩底曳迦弭(口*(隸-木+士))(十五)娜 (khứ âm )tắc (đồng thượng nhị hợp )La mễ (thập tứ )Bà phược để duệ Ca nhị (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(thập ngũ )na 以羝(十六)努囉地誐謎(十七)薩底(二合)曳(十八)(寧*頁) dĩ đê (thập lục )nỗ La địa nga mê (thập thất )tát để (nhị hợp )duệ (thập bát )(ninh *hiệt ) 囉矩黎(十九)摩囉嚩攞(二十)弭那捨(寧*頁)(二十一)舍枳 La củ lê (thập cửu )ma La phược la (nhị thập )nhị na xả (ninh *hiệt )(nhị thập nhất )xá chỉ 野姥泥(二十二)塞(僧沒反)諦惹娑(二十三)嚩隷曩寐(彌異反 dã mỗ nê (nhị thập nhị )tắc (tăng một phản )đế nhạ sa (nhị thập tam )phược lệ nẵng mị (di dị phản 下同)(口*履)曳拏(二十四)(口*珞]乞灑(口*珞]乞灑摩(二合)(合*牛](牟甘反二十五) hạ đồng )(khẩu *lý )duệ nã (nhị thập tứ )(khẩu *lạc khất sái (khẩu *lạc khất sái ma (nhị hợp )(hợp *ngưu (mưu cam phản nhị thập ngũ ) 縒跛(口*履)嚩琳(彈舌呼二十六)薩嚩諾(都洛反二十七)薩嚩迦(同上) 縒bả (khẩu *lý )phược lâm (đạn thiệt hô nhị thập lục )tát phược nặc (đô lạc phản nhị thập thất )tát phược Ca (đồng thượng ) 琳(同上二十八)囉(去音)惹注嚧娜箇(二十九)近(二合)攘(如養 lâm (đồng thượng nhị thập bát )La (khứ âm )nhạ chú lô na cá (nhị thập cửu )cận (nhị hợp )nhương (như dưỡng 反)捨(寧*頁)(三十)密窟(儞聿反)僧(思孕反)荷釾(毘耶反)(起-巳+乞](二合)囉 phản )xả (ninh *hiệt )(tam thập )mật quật (nễ duật phản )tăng (tư dựng phản )hà 釾(tỳ da phản )(khởi -tị +khất (nhị hợp )La (三十一)縒哩塞(口*履)跛(三十二)禰嚩健闥嚩(三十三)奈(奴箇反) (tam thập nhất )縒lý tắc (khẩu *lý )bả (tam thập nhị )nỉ phược kiện thát phược (tam thập tam )nại (nô cá phản ) 誐藥(起-巳+乞)灑(三十四)囉(起-巳+乞]灑縒(三十五)比跌(丁吉二合)履比 nga dược (khởi -tị +khất )sái (tam thập tứ )La (khởi -tị +khất sái 縒(tam thập ngũ )bỉ điệt (đinh cát nhị hợp )lý bỉ 舍者步多鉢塞(同上)麼囉(三十六)布嚲那迦(同上)絮 xá giả bộ đa bát tắc (đồng thượng )ma La (tam thập lục )bố đả na Ca (đồng thượng )nhứ 布嚲那(三十七)迦(同上)驅(區句反)(巿*犬)怒塞(同上)嚲囉迦 bố đả na (tam thập thất )Ca (đồng thượng )khu (khu cú phản )(phất *khuyển )nộ tắc (đồng thượng )đả La Ca (同上三十八)謎跢攞訖(二合)(口*履)姐(丁寫反)羯摩拏(三十九)曼 (đồng thượng tam thập bát )mê 跢la cật (nhị hợp )(khẩu *lý )tả (đinh tả phản )yết ma nã (tam thập cửu )mạn 怛(二合)囉曜(齶聲重呼)誐(四十)注(巿*犬)拏曜(同上)誐(四十一) đát (nhị hợp )La diệu (齶thanh trọng hô )nga (tứ thập )chú (phất *khuyển )nã diệu (đồng thượng )nga (tứ thập nhất ) 拏緊儞(二合)曜(同上)劭(同上)(可*欠)邏(去音四十二)薩嚩皤 nã khẩn nễ (nhị hợp )diệu (đồng thượng )thiệu (đồng thượng )(khả *khiếm )lá (khứ âm tứ thập nhị )tát phược Bà 野(四十三)訥瑟柱(知主反四十四)鉢捺(二合)囉暮鉢薩俣 dã (tứ thập tam )nột sắt trụ (tri chủ phản tứ thập tứ )bát nại (nhị hợp )La mộ bát tát 俣 (愚句反四十五)皤野細瓢(毘遙反四十六)娜謨窣覩皤伽襪(亡遏 (ngu cú phản tứ thập ngũ )Bà dã tế biều (Tì dao phản tứ thập lục )na mô tốt đổ Bà già miệt (vong át 反)底(丁以反二合)野(四十七)瑦奈囉避腎(二合)臡(四十八) phản )để (đinh dĩ phản nhị hợp )dã (tứ thập thất )瑦nại La tị thận (nhị hợp )nê (tứ thập bát ) 呬(口*履)呬(口*履](四十九)喇怛(二合)娜矩攞縒(五十)摩室 hứ (khẩu *lý )hứ (khẩu *lý (tứ thập cửu )lạt đát (nhị hợp )na củ la 縒(ngũ thập )ma thất (二合)(口*履)羝(五十一)弭理弭理(五十二)(打-丁+(褒-保+可)]迦(同上)捨馱覩 (nhị hợp )(khẩu *lý )đê (ngũ thập nhất )nhị lý nhị lý (ngũ thập nhị )(đả -đinh +(bao -bảo +khả )Ca (đồng thượng )xả Đà đổ 俣(同上)者(口*(隸-木+士))(五十三)企(輕以反)(口*履]企(口*履](五十四)薩嚩嚲詑 俣(đồng thượng )giả (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(ngũ thập tam )xí (khinh dĩ phản )(khẩu *lý xí (khẩu *lý (ngũ thập tứ )tát phược đả 詑 誐跢(口*履)野(五十五)室邏(去音)嚩迦(同上)楞迦(同上)囉 nga 跢(khẩu *lý )dã (ngũ thập ngũ )thất lá (khứ âm )phược Ca (đồng thượng )lăng Ca (đồng thượng )La 步羝(五十六)泥弭揟(寧執反二合)(卄/癿)(弭耶反)(口*履]野(五十七)沒 bộ đê (ngũ thập lục )nê nhị 揟(ninh chấp phản nhị hợp )(nhập /癿)(nhị da phản )(khẩu *lý dã (ngũ thập thất )một (二合)囉(可*欠)麼嚲詑誐跢(五十八)努誐羝弭濕(二合) (nhị hợp )La (khả *khiếm )ma đả 詑nga 跢(ngũ thập bát )nỗ nga đê nhị thấp (nhị hợp ) 嚩振底(二合)耶(五十九)嚩攞皤邏(去音)訖(二合)囉 phược chấn để (nhị hợp )da (ngũ thập cửu )phược la Bà lá (khứ âm )cật (nhị hợp )La 謎(六十)那暮皤伽(同上)嚩妲(同上)皤邏(去音)爾羝 mê (lục thập )na mộ Bà già (đồng thượng )phược đát (đồng thượng )Bà lá (khứ âm )nhĩ đê (六十一)(口*絡)(起-巳+乞]灑(口*珞](起-巳+乞]灑麼麼(稱己名六十二)馱羅尼健惹 (lục thập nhất )(khẩu *lạc )(khởi -tị +khất sái (khẩu *lạc (khởi -tị +khất sái ma ma (xưng kỷ danh lục thập nhị )Đà La Ni-kiện nhạ 寫(六十三)薩嚩訥瑟柱(同上六十四)鉢捺(二合)囉(病-丙+舞)(亡苦反 tả (lục thập tam )tát phược nột sắt trụ (đồng thượng lục thập tứ )bát nại (nhị hợp )La (bệnh -bính +vũ )(vong khổ phản 六十五)皤耶細(略/糸)(六十六)窣嚩訶(六十七) lục thập ngũ )Bà da tế (lược /mịch )(lục thập lục )tốt phược ha (lục thập thất ) 密跡主是難勝奮怒王呪。 mật tích chủ thị nạn/nan thắng phấn nộ Vương chú 。 能破一切魔王魔眾。能增勇猛大威德力能持呪力大三摩地。 năng phá nhất thiết Ma Vương ma chúng 。năng tăng dũng mãnh đại uy đức lực năng trì chú lực Đại tam-ma-địa 。 汝應知之。 nhữ ứng tri chi 。    難勝奮怒王心呪    nạn/nan thắng phấn nộ Vương tâm chú 娜莫颯跢南(一)三藐三勃馱南(二)薩室囉嚩迦 na mạc táp 跢Nam (nhất )tam miểu tam bột đà Nam (nhị )tát thất La phược Ca (同上)僧(蘇亘反)(可*欠)南(三)薩嚩謎囉(上)皤耶底跢南(四) (đồng thượng )tăng (tô tuyên phản )(khả *khiếm )Nam (tam )tát phược mê La (thượng )Bà da để 跢Nam (tứ ) 弭跛始諾塞(同上)諦惹娑(五)(口*栗)(二合)地(亭夜反)者始 nhị bả thủy nặc tắc (đồng thượng )đế nhạ sa (ngũ )(khẩu *lật )(nhị hợp )địa (đình dạ phản )giả thủy 企(同上)曩塞(同上)怛詑(六)弭濕(二合)嚩部跛(同上二合) xí (đồng thượng )nẵng tắc (đồng thượng )đát 詑(lục )nhị thấp (nhị hợp )phược bộ bả (đồng thượng nhị hợp ) 囉腎(二合)壞(同上)耶(同上)臡嚩(七)訖(二合)囉屈(俱欝 La thận (nhị hợp )hoại (đồng thượng )da (đồng thượng )nê phược (thất )cật (nhị hợp )La khuất (câu uất 反)愻(蘇問反)娜(八)嚩隷曩者(九)迦(同上)娜迦(同上)姥 phản )愻(tô vấn phản )na (bát )phược lệ nẵng giả (cửu )Ca (đồng thượng )na Ca (đồng thượng )mỗ 泥(十)始乞(二合)灑耶(十一)迦始野跛寫(十二)悞摨 nê (thập )thủy khất (nhị hợp )sái da (thập nhất )Ca thủy dã bả tả (thập nhị )ngộ 摨 (尼諧反)囉比舍枳野僧(同上)(可*欠)寫(十三)寐理曳拏(十四) (ni hài phản )La bỉ xá chỉ dã tăng (đồng thượng )(khả *khiếm )tả (thập tam )mị lý duệ nã (thập tứ ) 窣嚩悉底皤嚩覩麼麼(稱自名十五)馱囉尼健惹枲 tốt phược tất để Bà phược đổ ma ma (xưng tự danh thập ngũ )Đà La Ni-kiện nhạ tỉ (二合)野(十六)薩嚩薩埵(二合)嚩難者(十七)薩嚩皤 (nhị hợp )dã (thập lục )tát phược Tát-đỏa (nhị hợp )phược nạn/nan giả (thập thất )tát phược Bà 曜(同上)鉢捺(二合)囉(上聲)米(略/糸)(同上十八)怛地(儞也反)他(十 diệu (đồng thượng )bát nại (nhị hợp )La (thượng thanh )mễ (lược /mịch )(đồng thượng thập bát )đát địa (nễ dã phản )tha (thập 九)惹曳弭惹曳(二十)惹演底(同上)弭惹演底(二十一) cửu )nhạ duệ nhị nhạ duệ (nhị thập )nhạ diễn để (đồng thượng )nhị nhạ diễn để (nhị thập nhất ) (打-丁+(褒-保+可))爾爾旦惹曳惹演羝(二十二)(打-丁+(褒-保+可)]爾羝(打-丁+(褒-保+可)]播囉 (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))nhĩ nhĩ đán nhạ duệ nhạ diễn đê (nhị thập nhị )(đả -đinh +(bao -bảo +khả )nhĩ đê (đả -đinh +(bao -bảo +khả )bá La (上)爾羝(二十三)摩囉細攘(同上二十四)跛(同上二合)囉(上)末 (thượng )nhĩ đê (nhị thập tam )ma La tế nhương (đồng thượng nhị thập tứ )bả (đồng thượng nhị hợp )La (thượng )mạt 娜(寧*頁)曳(二十五)窣嚩訶(二十六) na (ninh *hiệt )duệ (nhị thập ngũ )tốt phược ha (nhị thập lục ) 爾時如來說是呪時。 nhĩ thời Như Lai thuyết thị chú thời 。 三千大千大地諸魔宮殿一時皆大六反震動。 tam thiên Đại Thiên Đại địa chư ma cung điện nhất thời giai Đại lục phản chấn động 。 是時如來告金剛密跡主菩薩言。此呪是我所說。 Thị thời Như Lai cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát ngôn 。thử chú thị ngã sở thuyết 。 稱讚七佛神通十力功德為令利益諸有有情。 xưng tán thất Phật thần thông thập lực công đức vi/vì/vị lệnh lợi ích chư hữu hữu tình 。 受持成就一字頂輪王呪及諸呪者。 thọ trì thành tựu nhất tự đảnh/đính luân Vương chú cập chư chú giả 。 令淨如法書寫佩帶頸臂頂上。則速成證呪神宜逐圍繞護念。 lệnh tịnh như pháp thư tả bội đái cảnh tý đảnh/đính thượng 。tức tốc thành chứng chú Thần nghi trục vi nhiễu hộ niệm 。 若有詣往淨不淨處。 nhược hữu nghệ vãng tịnh bất tịnh xứ/xử 。 應先誦是難勝奮怒王心呪三遍。 ưng tiên tụng thị nạn/nan thắng phấn nộ Vương tâm chú tam biến 。 則常不為一切天魔沙門婆羅門而作惱亂若藥叉羅剎毘那夜迦卑舍遮鬼鳩槃荼 tức thường bất vi/vì/vị nhất thiết thiên ma sa môn Bà la môn nhi tác não loạn nhược/nhã dược xoa La-sát Tì na dạ Ca ti xá già quỷ Cưu bàn trà 鬼諸惡神鬼。若有起心伏不違逆此心呪者。 quỷ chư ác Thần quỷ 。nhược hữu khởi tâm phục bất vi nghịch thử tâm chú giả 。 則不得入毘沙門城。 tức bất đắc nhập Tỳ sa môn thành 。 則已背叛金剛種族及自種族。是故密跡主。此奮怒王心呪。 tức dĩ bối bạn Kim cương chủng tộc cập tự chủng tộc 。thị cố mật tích chủ 。thử phấn nộ Vương tâm chú 。 有大威德能成護衛一切事業。諸佛菩薩悉皆隨喜。 hữu đại uy đức năng thành hộ vệ nhất thiết sự nghiệp 。chư Phật Bồ-tát tất giai tùy hỉ 。   一字佛頂輪王經證學法品第十二   nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh chứng học Pháp phẩm đệ thập nhị 爾時世尊見知法界一切有情無明堅蓋垢障 nhĩ thời Thế Tôn kiến tri Pháp giới nhất thiết hữu tình vô minh kiên cái cấu chướng 纏惑分割未盡。復告金剛密跡主菩薩言。 triền hoặc phần cát vị tận 。phục cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát ngôn 。 我為一切苾芻苾芻尼信男信女等。 ngã vi/vì/vị nhất thiết Bí-sô Bật-sô-ni tín nam tín nữ đẳng 。 持此不可思議一字頂輪王印呪樂成就者。 trì thử bất khả tư nghị nhất tự đảnh/đính luân Vương ấn chú lạc/nhạc thành tựu giả 。 說所修行三昧耶門。應各持清淨戒發菩提心。 thuyết sở tu hành tam muội da môn 。ưng các trì thanh tịnh giới phát Bồ-đề tâm 。 請阿闍梨。作受法壇灌頂授法。淨如法行善根具足。 thỉnh A-xà-lê 。tác thọ/thụ Pháp đàn quán đảnh thọ/thụ Pháp 。tịnh như Pháp hành thiện căn cụ túc 。 依善知識念修六念。 y thiện tri thức niệm tu lục niệm 。 善巧方便觀知真如實法法界如虛空性。入深般若波羅蜜多。 thiện xảo phương tiện quán tri chân như thật Pháp Pháp giới như hư không tánh 。nhập thâm Bát-nhã Ba-la-mật đa 。 無二無二行心不放逸。口不妄語。常不卒暴。 vô nhị vô nhị hạnh/hành/hàng tâm bất phóng dật 。khẩu bất vọng ngữ 。thường bất tốt bạo 。 瞋惱我慢故相嘲誂。謗說有情。 sân não ngã mạn cố tướng trào 誂。báng thuyết hữu tình 。 依學三世諸佛菩薩境界法行。善解分別隨喜修習。 y học tam thế chư Phật Bồ Tát cảnh giới Pháp hành 。thiện giải phân biệt tùy hỉ tu tập 。 不惜軀命遠離人間。住阿蘭若每日三時。 bất tích khu mạng viễn ly nhân gian 。trụ/trú A-lan-nhã mỗi nhật tam thời 。 發菩提心歸佛法僧。如法自誓受菩薩戒。 phát Bồ-đề tâm quy Phật pháp tăng 。như pháp tự thệ thọ/thụ Bồ-tát giới 。 憶持不忘如所聽習。思惟法義修四攝法。 ức trì bất vong như sở thính tập 。tư tánh pháp nghĩa tu tứ nhiếp Pháp 。 塗掃佛塔摩壇供養。發勤精進心口唯一。內外清淨住無住相。 đồ tảo Phật tháp ma đàn cúng dường 。phát cần tinh tấn tâm khẩu duy nhất 。nội ngoại thanh tịnh trụ vô trụ tướng 。 應常謙下恭敬和上闍梨同學。 ưng thường khiêm hạ cung kính hòa thượng Xà-lê đồng học 。 憐愍有情了達密義甚深法門。恒樂精進濟度有情。 liên mẫn hữu tình liễu đạt mật nghĩa thậm thâm pháp môn 。hằng lạc/nhạc tinh tấn tế độ hữu tình 。 住於佛道。如是相應則得證成一字頂輪王法。 trụ/trú ư Phật đạo 。như thị tướng ứng tức đắc chứng thành nhất tự đính luân vương pháp 。 於當來世身真金色。相好殊特具不思議。 ư đương lai thế thân chân kim sắc 。tướng hảo Thù đặc cụ bất tư nghị 。 純以七寶耳璫環釧花冠纓珞而莊飾之。 thuần dĩ thất bảo nhĩ đang hoàn xuyến hoa quan anh lạc nhi trang sức chi 。 身相光明過百千日。映蔽眾相皆不現之。 thân tướng quang minh quá/qua bách thiên nhật 。ánh tế chúng tướng giai bất hiện chi 。 密跡主如是證成一字頂輪王法。人眾見者皆大歡喜。 mật tích chủ như thị chứng thành nhất tự đính luân vương pháp 。nhân chúng kiến giả giai đại hoan hỉ 。 如如意樹所樂圓滿。 như như ý thụ/thọ sở lạc/nhạc viên mãn 。 復次密跡主若有菩薩。證此一字頂輪王法。 phục thứ mật tích chủ nhược hữu Bồ Tát 。chứng thử nhất tự đính luân vương pháp 。 心樂變化天諸美食。施雨地獄一切有情。 tâm lạc/nhạc biến hóa Thiên chư mỹ thực/tự 。thí vũ địa ngục nhất thiết hữu tình 。 則皆圓滿。亦得世間意樂喜滿。 tức giai viên mãn 。diệc đắc thế gian ý lạc hỉ mãn 。 若有發心為諸有情。修成一字頂輪王法者。 nhược hữu phát tâm vi/vì/vị chư hữu tình 。tu thành nhất tự đính luân vương pháp giả 。 十地菩薩亦不能障我此一字頂輪王法。 thập địa Bồ-tát diệc bất năng chướng ngã thử nhất tự đính luân vương pháp 。 密跡主是呪於諸呪中而最為上。 mật tích chủ thị chú ư chư chú trung nhi tối vi/vì/vị thượng 。 若成就者菩薩萬行悉皆圓滿。所有十重一切罪垢。地獄之報悉皆除滅。 nhược/nhã thành tựu giả Bồ Tát vạn hạnh/hành/hàng tất giai viên mãn 。sở hữu thập trọng nhất thiết tội cấu 。địa ngục chi báo tất giai trừ diệt 。 獲諸神通一剎那頃即遍遊往阿迦尼吒天。 hoạch chư thần thông nhất sát-na khoảnh tức biến du vãng A Ca Ni Trá Thiên 。 行菩薩行得一切佛菩薩獨覺聲聞諸天喜 hạnh/hành/hàng Bồ Tát hạnh đắc nhất thiết Phật Bồ-tát độc giác Thanh văn chư Thiên hỉ 見讚歎。若欲遊往無量無邊一切世界。 kiến tán thán 。nhược/nhã dục du vãng vô lượng vô biên nhất thiết thế giới 。 導化眾生。隨彼言音說諸法者。 đạo hóa chúng sanh 。tùy bỉ ngôn âm thuyết chư Pháp giả 。 亦皆遊往無量無邊種種世界。隨所世界現種種身。皆得端好。 diệc giai du vãng vô lượng vô biên chủng chủng thế giới 。tùy sở thế giới hiện chủng chủng thân 。giai đắc đoan hảo 。 隨其形類言詞靡特悉皆圓滿。 tùy kỳ hình loại ngôn từ mĩ/mị đặc tất giai viên mãn 。 是時如來重說頌曰。 Thị thời Như Lai trọng thuyết tụng viết 。  成就頂輪王法人  相好超特那羅天  thành tựu đính luân vương pháp nhân   tướng hảo siêu đặc na la Thiên  諸呪仙天大威者  各手執劍若青蓮  chư chú tiên Thiên Đại uy giả   các thủ chấp kiếm nhược/nhã thanh liên  相鬪紛騰如雲轉  威光勇奕映空天  tướng đấu phân đằng như vân chuyển   uy quang dũng dịch ánh không Thiên  若遇頂王法呪人  咸心息伏等投然  nhược/nhã ngộ đảnh/đính vương pháp chú nhân   hàm tâm tức phục đẳng đầu nhiên 密跡主我今復為一切呪者。 mật tích chủ ngã kim phục vi/vì/vị nhất thiết chú giả 。 略說三種地成就處。一者上地。二者中地。三者下地。 lược thuyết tam chủng địa thành tựu xứ/xử 。nhất giả thượng địa 。nhị giả trung địa 。tam giả hạ địa 。 淨不淨處。如是三地各復有三。智者善知。言上地者。 tịnh bất tịnh xứ/xử 。như thị tam địa các phục hưũ tam 。trí giả thiện tri 。ngôn thượng địa giả 。 所謂天上有三勝地。成上悉地。言中地者。 sở vị Thiên thượng hữu tam thắng địa 。thành thượng tất địa 。ngôn trung địa giả 。 謂大河沜海沜山中。如是三地成中悉地。 vị đại hà 沜hải 沜sơn trung 。như thị tam địa thành trung tất địa 。 言下地者。謂大泉池有蓮華處。多花菓林處。 ngôn hạ địa giả 。vị Đại tuyền trì hữu liên hoa xứ/xử 。đa hoa quả lâm xứ/xử 。 屍陀林處。如是三地成下悉地。 thi đà lâm xứ/xử 。như thị tam địa thành hạ tất địa 。 一切呪法亦如是說。若惡國王處。多賊難處。 nhất thiết chú Pháp diệc như thị thuyết 。nhược/nhã ác Quốc Vương xứ/xử 。đa tặc nạn/nan xứ/xử 。 雜惡同伴饑饉等處。皆不同住修治作法。所修治法復有三時。 tạp ác đồng bạn cơ cận đẳng xứ/xử 。giai bất đồng trụ/trú tu trì tác pháp 。sở tu trì Pháp phục hưũ tam thời 。 不可修習。善分別知。一極熱時。二瀑雨時。 bất khả tu tập 。thiện phân biệt tri 。nhất cực nhiệt thời 。nhị bộc vũ thời 。 三極寒時。不於是時修治大法。日修治法。 tam cực hàn thời 。bất ư thị thời tu trì đại pháp 。nhật tu trì Pháp 。 復有三時善分別知。一從五更至日晨時。 phục hưũ tam thời thiện phân biệt tri 。nhất tùng ngũ cánh chí nhật Thần thời 。 二從午時至日未時。三從酉時至夜亥時。 nhị tùng ngọ thời chí nhật vị thời 。tam tòng dậu thời chí dạ hợi thời 。 如是時中誦念作法皆得圓滿。 như Thị thời trung tụng niệm tác pháp giai đắc viên mãn 。   一字佛頂輪王經護摩壇品第十三   nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh hộ ma đàn phẩm đệ thập tam 爾時世尊復告金剛密跡主菩薩言。 nhĩ thời Thế Tôn phục cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát ngôn 。 有三密法善分別知。若不解知所念誦法則不成證。 hữu tam mật Pháp thiện phân biệt tri 。nhược/nhã bất giải tri sở niệm tụng Pháp tức bất thành chứng 。 所謂火壇法。鑪法。燒時食法。謂是三法。 sở vị hỏa đàn Pháp 。lô Pháp 。thiêu thời thực Pháp 。vị thị tam Pháp 。 各別有三。法不同一。若同一者則殃咎生。 các biệt hữu tam 。Pháp bất đồng nhất 。nhược/nhã đồng nhất giả tức ương cữu sanh 。 是(打-丁+(褒-保+可))毘柘嚕迦鑪燒時。 thị (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì chá lỗ Ca lô thiêu thời 。 作法不作補瑟胝迦法扇底迦法。何以故如毒藥不盛甘乳。 tác pháp bất tác bổ sắt chi Ca Pháp phiến để ca Pháp 。hà dĩ cố như độc dược bất thịnh cam nhũ 。 若盛乳中乳亦隨毒。是故說三。 nhược/nhã thịnh nhũ trung nhũ diệc tùy độc 。thị cố thuyết tam 。 扇底迦火壇。方量四肘或復三肘。如法泥拭。 phiến để ca hỏa đàn 。phương lượng tứ trửu hoặc phục tam trửu 。như pháp nê thức 。 處壇中心圓掘鑪坑。深十六指闊三十二指。 xứ/xử đàn trung tâm viên quật lô khanh 。thâm thập lục chỉ khoát tam thập nhị chỉ 。 正於坑底又作土臺。高四指量。 chánh ư khanh để hựu tác độ đài 。cao tứ chỉ lượng 。 又可臺面泥揑十二輻輞角輪。高一指量。以白黃土泥。 hựu khả đài diện nê 揑thập nhị phước võng giác luân 。cao nhất chỉ lượng 。dĩ bạch hoàng độ nê 。 如法泥鑪。於壇東門畫十二輻金輪。 như pháp nê lô 。ư đàn Đông môn họa thập nhị phước kim luân 。 南門畫三戟叉。西門畫龍索印。北門畫金剛杵印。 Nam môn họa tam kích xoa 。Tây môn họa long tác/sách ấn 。Bắc môn họa Kim Cương xử ấn 。 四角各畫二金剛杵。十字交叉。 tứ giác các họa nhị Kim Cương xử 。thập tự giao xoa 。 起白月一日洗浴清淨著白淨衣。唯食乳飯乳粥酪粥。 khởi bạch nguyệt nhất nhật tẩy dục thanh tịnh trước/trứ bạch tịnh y 。duy thực/tự nhũ phạn nhũ chúc lạc chúc 。 盡斷言論心清恬寂。壇中誦念至日沒時。 tận đoạn ngôn luận tâm thanh điềm tịch 。đàn trung tụng niệm chí nhật một thời 。 壇鑪南面敷茅草席。面北安坐。 đàn lô Nam diện phu mao thảo tịch 。diện Bắc an tọa 。 當以櫁木柏木桑木構木如是等木。隨得一木亦得通用。 đương dĩ 櫁mộc bách mộc tang mộc cấu mộc như thị đẳng mộc 。tùy đắc nhất mộc diệc đắc thông dụng 。 長一磔手兩頭齊截。酥蜜相和塗搵兩頭。一一呪之。 trường/trưởng nhất trách thủ lưỡng đầu tề tiệt 。tô mật tướng hòa đồ 搵lưỡng đầu 。nhất nhất chú chi 。 鑪中方累如法然火。 lô trung phương luy như pháp nhiên hỏa 。 叉以青稞大麥小麥粳米烏麻。各皆等分和酥乳酪。 xoa dĩ thanh khoa Đại mạch tiểu mạch canh mễ ô ma 。các giai đẳng phần hòa tô nhũ lạc 。 日日三時一呪一燒時別一千八遍。 nhật nhật tam thời nhất chú nhất thiêu thời biệt nhất thiên bát biến 。 滿一七日或滿半月或滿一月。則得除滅一切罪障一切災厄。 mãn nhất thất nhật hoặc mãn bán nguyệt hoặc mãn nhất nguyệt 。tức đắc trừ diệt nhất thiết tội chướng nhất thiết tai ách 。 福命增壽一切安隱。 phước mạng tăng thọ nhất thiết an ổn 。 世間一切惡星變怪不吉祥相。亦皆散滅。 thế gian nhất thiết ác tinh biến quái bất cát tường tướng 。diệc giai tán diệt 。 夜日沒時是淨居天眾下遊此界所集會時。樂成世間安隱法故。如是作法。 dạ nhật một thời thị tịnh cư thiên chúng hạ du thử giới sở tập hội thời 。lạc/nhạc thành thế gian an ổn Pháp cố 。như thị tác Pháp 。 每欲至時。以白淨土稀泥。遍鑪摩拭。 mỗi dục chí thời 。dĩ bạch tịnh thổ hi nê 。biến lô ma thức 。 補瑟置迦法者。准前扇底迦法。作壇畫印。 bổ sắt trí Ca Pháp giả 。chuẩn tiền phiến để ca Pháp 。tác đàn họa ấn 。 唯改鑪坑方圓二肘深亦二肘。 duy cải lô khanh phương viên nhị trửu thâm diệc nhị trửu 。 坑中土臺圓闊一肘。量高四指。可臺面上泥揑八葉蓮華。 khanh trung độ đài viên khoát nhất trửu 。lượng cao tứ chỉ 。khả đài diện thượng nê 揑bát diệp liên hoa 。 是臺花葉皆令分明。以赤黃土泥如法塗拭。 thị đài hoa diệp giai lệnh phân minh 。dĩ xích hoàng độ nê như pháp đồ thức 。 起白月一日潔身清淨著白淨衣。 khởi bạch nguyệt nhất nhật khiết thân thanh tịnh trước/trứ bạch tịnh y 。 食三白食斷諸談論。壇中念誦至日出時。 thực/tự tam bạch thực đoạn chư đàm luận 。đàn trung niệm tụng chí nhật xuất thời 。 住壇鑪西面東安坐。坐茅草席發歡喜心。 trụ/trú đàn lô Tây diện Đông an tọa 。tọa mao thảo tịch phát hoan hỉ tâm 。 以櫁木構木桑木柏木。長一磔手兩頭齊截。以酥蜜乳酪相和。 dĩ 櫁mộc cấu mộc tang mộc bách mộc 。trường/trưởng nhất trách thủ lưỡng đầu tề tiệt 。dĩ tô mật nhũ lạc tướng hòa 。 皆搵兩頭一一呪持。鑪中方累如法然火。 giai 搵lưỡng đầu nhất nhất chú trì 。lô trung phương luy như pháp nhiên hỏa 。 以蒸粳米飯及烏油麻等。 dĩ chưng canh mễ phạn cập ô du 麻đẳng 。 二皆等分用和酥蜜酪乳。一呪一燒一千八遍。 nhị giai đẳng phần dụng hòa tô mật lạc nhũ 。nhất chú nhất thiêu nhất thiên bát biến 。 滿一七日或滿半月或滿一月。如是作法即得成就吉祥豐樂。 mãn nhất thất nhật hoặc mãn bán nguyệt hoặc mãn nhất nguyệt 。như thị tác Pháp tức đắc thành tựu cát tường phong lạc/nhạc 。 是日出時吉祥諸天下遊此界。歡喜集時。 thị nhật xuất thời cát tường chư thiên hạ du thử giới 。hoan hỉ tập thời 。 樂成世間求豐饒法。如是作法。 lạc/nhạc thành thế gian cầu phong nhiêu Pháp 。như thị tác Pháp 。 每欲至時以淨赤黃土。泥淨塗拭鑪。 mỗi dục chí thời dĩ tịnh xích hoàng độ 。nê tịnh đồ thức lô 。 又以摩羅木或楓香木或柏木。日日三時斫截然火。 hựu dĩ ma la mộc hoặc phong hương mộc hoặc bách mộc 。nhật nhật tam thời chước tiệt nhiên hỏa 。 以骨露草截和欝金香及酥蜜等。燒焯火食。為補瑟胝迦。 dĩ cốt lộ thảo tiệt hòa uất kim hương cập tô mật đẳng 。thiêu 焯hỏa thực 。vi/vì/vị bổ sắt chi Ca 。 求大豐饒諸眾善法。又以波羅奢木齊截然火。 cầu Đại phong nhiêu chư chúng thiện Pháp 。hựu dĩ a la xa mộc tề tiệt nhiên hỏa 。 當以烏麻酥蜜白芥子相和。燒呪火食。 đương dĩ ô ma tô mật bạch giới tử tướng hòa 。thiêu chú hỏa thực 。 亦得成就三種法故。 diệc đắc thành tựu tam chủng Pháp cố 。 (打-丁+(褒-保+可))毘拓嚕迦法者。起黑月八日。 (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì thác lỗ Ca Pháp giả 。khởi hắc nguyệt bát nhật 。 或黑月十四十五日。著青赤衣。作飾三肘三角火壇。 hoặc hắc nguyệt thập tứ thập ngũ nhật 。trước/trứ thanh xích y 。tác sức tam trửu tam giác hỏa đàn 。 掘深一肘。一角指東一角指西。一角指南。 quật thâm nhất trửu 。nhất giác chỉ Đông nhất giác chỉ Tây 。nhất giác chỉ Nam 。 其壇上唇。令闊三指。唇高二指。 kỳ đàn thượng Thần 。lệnh khoát tam chỉ 。Thần cao nhị chỉ 。 坑底泥揑一尺三戟叉頭。量高三指。頭刃指南。 khanh để nê 揑nhất xích tam kích xoa đầu 。lượng cao tam chỉ 。đầu nhận chỉ Nam 。 以黑土泥周遍塗拭。至日午時夜半時。 dĩ hắc độ nê chu biến đồ thức 。chí nhật ngọ thời dạ bán thời 。 住壇北面左足踏右足上。端身蹲坐。顰眉努目瞋怒誦呪。 trụ/trú đàn Bắc diện tả túc đạp hữu túc thượng 。đoan thân tồn tọa 。tần my nỗ mục sân nộ tụng chú 。 以酸棗木苦棟木。長一搩手頭銛斫截。 dĩ toan tảo mộc khổ đống mộc 。trường/trưởng nhất 搩thủ đầu tiêm chước tiệt 。 於壇鑪中三角累然。 ư đàn lô trung tam giác luy nhiên 。 又以臭花黑芥子糠鹽人(打-丁+(褒-保+可))薩底計捨。和自身嚕地羅。一呪一燒一千八遍。 hựu dĩ xú hoa hắc giới tử khang diêm nhân (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))tát để kế xả 。hòa tự thân lỗ địa La 。nhất chú nhất thiêu nhất thiên bát biến 。 時別如是滿終三日或滿七日。 thời biệt như thị mãn chung tam nhật hoặc mãn thất nhật 。 則彼障礙惡神鬼等身患殃疾。支節疼痛或身災沒不能障惱。 tức bỉ chướng ngại ác Thần quỷ đẳng thân hoạn ương tật 。chi tiết đông thống hoặc thân tai một bất năng chướng não 。 如是作法若為自身貪求財寶。則不成就。 như thị tác Pháp nhược/nhã vi/vì/vị tự thân tham cầu tài bảo 。tức bất thành tựu 。 當復墮於阿鼻地獄。 đương phục đọa ư A-tỳ địa ngục 。 是午時夜半時乃是諸惡藥叉羅剎神鬼遊行集時。 thị ngọ thời dạ bán thời nãi thị chư ác dược xoa La-sát Thần quỷ du hạnh/hành/hàng tập thời 。 樂願成就世間一切調伏他法。如是作法。 lạc/nhạc nguyện thành tựu thế gian nhất thiết điều phục tha Pháp 。như thị tác Pháp 。 每欲至時皆以黑土泥。遍鑪摩拭。 mỗi dục chí thời giai dĩ hắc độ nê 。biến lô ma thức 。 密跡主是正月二月四月八月九月臘月。 mật tích chủ thị chánh nguyệt nhị nguyệt tứ nguyệt bát nguyệt cửu nguyệt lạp nguyệt 。 此斯等月白月一日至十五日。月朔時吉。 thử tư đẳng nguyệt bạch nguyệt nhất nhật chí thập ngũ nhật 。nguyệt sóc thời cát 。 修求大法決定成就。正月多諸難時。作上中法。 tu cầu đại pháp quyết định thành tựu 。chánh nguyệt đa chư nạn thời 。tác thượng trung Pháp 。 若有雷電相應相現。決定無障速證成就。 nhược hữu lôi điện tướng ứng tướng hiện 。quyết định Vô chướng tốc chứng thành tựu 。 二月風難。作安隱法有大風相。四月雨難。 nhị nguyệt phong nạn/nan 。tác an ổn pháp hữu Đại phong tướng 。tứ nguyệt vũ nạn/nan 。 作降伏法有大雨相。八月九月無寒熱時。 tác hàng phục pháp hữu Đại vũ tướng 。bát nguyệt cửu nguyệt vô hàn nhiệt thời 。 作富饒法當有雷電霹靂難相。唯於臘月作求法者。 tác phú nhiêu Pháp đương hữu lôi điện phích lịch nạn/nan tướng 。duy ư lạp nguyệt tác cầu Pháp giả 。 無諸難相。如是諸難。皆上成相。 vô chư nạn tướng 。như thị chư nạn 。giai thượng thành tướng 。 是六箇白月時。一日至十五日。 thị lục cá bạch nguyệt thời 。nhất nhật chí thập ngũ nhật 。 當令修趣扇底迦法補瑟置迦法。一切成就無上願事。是六箇黑月時。 đương lệnh tu thú phiến để ca Pháp bổ sắt trí Ca Pháp 。nhất thiết thành tựu vô thượng nguyện sự 。thị lục cá hắc nguyệt thời 。 一日至十五日。 nhất nhật chí thập ngũ nhật 。 亦作補瑟置迦法(打-丁+(褒-保+可))毘拓嚕迦法。一切成就願求法事。 diệc tác bổ sắt trí Ca Pháp (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì thác lỗ Ca Pháp 。nhất thiết thành tựu nguyện cầu pháp sự 。 如是二法若鬼宿日時。若月蝕時。如法建修得最上成。 như thị nhị Pháp nhược/nhã quỷ tú nhật thời 。nhược/nhã nguyệt thực thời 。như pháp kiến tu đắc tối thượng thành 。 唯日蝕時通上中下作成就法。 duy nhật thực thời thông thượng trung hạ tác thành tựu pháp 。 如是作法皆以白黑等月一日三日。或於五日或於八日。 như thị tác Pháp giai dĩ ạch hắc đẳng nguyệt nhất nhật tam nhật 。hoặc ư ngũ nhật hoặc ư bát nhật 。 或十三日或十五日。舉修諸物成就法事。 hoặc thập tam nhật hoặc thập ngũ nhật 。cử tu chư vật thành tựu pháp sự 。 若作猛利成就法者。還依猛利宿曜時作。 nhược/nhã tác mãnh lợi thành tựu pháp giả 。hoàn y mãnh lợi tú diệu thời tác 。 或准三種事法相作。其所成就三事法品。 hoặc chuẩn tam chủng sự pháp tướng tác 。kỳ sở thành tựu tam sự Pháp phẩm 。 各如本法指授。時分正月二月是春首時。 các như bổn Pháp chỉ thọ/thụ 。thời phần chánh nguyệt nhị nguyệt thị xuân thủ thời 。 上雨初節。應於是時通作上中一切事法。 thượng vũ sơ tiết 。ưng ư thị thời thông tác thượng trung nhất thiết sự pháp 。 三月四月後春夏時。上雨中節。 tam nguyệt tứ nguyệt hậu xuân hạ thời 。thượng vũ trung tiết 。 應於是時作(打-丁+(褒-保+可))毘拓櫓迦法。五月六月中夏熱時。中雨下節。 ưng ư thị thời tác (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì thác lỗ Ca Pháp 。ngũ nguyệt lục nguyệt trung hạ nhiệt thời 。trung vũ hạ tiết 。 要欲成者修下成法。 yếu dục thành giả tu hạ thành Pháp 。 七月八月末夏秋時後雨中節。應於是時作扇底迦法。 thất nguyệt bát nguyệt mạt hạ thu thời hậu vũ trung tiết 。ưng ư thị thời tác phiến để ca Pháp 。 九月十月末秋冬初首冬上節。應於是時作補瑟置迦法。 cửu nguyệt thập nguyệt mạt thu đông sơ thủ đông thượng tiết 。ưng ư thị thời tác bổ sắt trí Ca Pháp 。 如是春夏秋冬時等。應宜成就三種悉地。 như thị xuân hạ thu đông thời đẳng 。ưng nghi thành tựu tam chủng tất địa 。 各上中下九品分別。夜有三時。初夜下時。 các thượng trung hạ cửu phẩm phân biệt 。dạ hữu tam thời 。sơ dạ hạ thời 。 初夜相現是下成就。中夜中時。中夜相現是中成就。 sơ dạ tướng hiện thị hạ thành tựu 。trung dạ trung thời 。trung dạ tướng hiện thị trung thành tựu 。 後夜上時。後夜相現是上成就。於初夜時。 hậu dạ thượng thời 。hậu dạ tướng hiện thị thượng thành tựu 。ư sơ dạ thời 。 是作扇底迦法時。於中夜時。 thị tác phiến để ca Pháp thời 。ư trung dạ thời 。 是作(打-丁+(褒-保+可))毘拓嚕迦法時。於後夜時是作補瑟置迦法時。 thị tác (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì thác lỗ Ca Pháp thời 。ư hậu dạ thời thị tác bổ sắt trí Ca Pháp thời 。 如斯三時九品分別知其時節類法相應是三時分所說 như tư tam thời cửu phẩm phân biệt tri kỳ thời tiết loại Pháp tướng ứng thị tam thời phần sở thuyết 法相上中下事。惟日月蝕時修諸法事。 Pháp tướng thượng trung hạ sự 。duy nhật nguyệt thực thời tu chư pháp sự 。 不觀時節。 bất quán thời tiết 。 若樂猛利成就事法及(打-丁+(褒-保+可))毘拓嚕迦事法。於日月蝕時。如法作者。得上相應。 nhược/nhã lạc/nhạc mãnh lợi thành tựu sự pháp cập (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì thác lỗ Ca sự pháp 。ư nhật nguyệt thực thời 。như pháp tác giả 。đắc thượng tướng ứng 。 凡法起首願祈成者。皆令一日二日三日斷食不語。 phàm Pháp khởi thủ nguyện kì thành giả 。giai lệnh nhất nhật nhị nhật tam nhật đoạn thực bất ngữ 。 其上中下修悉地法。於十二月中類日。 kỳ thượng trung hạ tu tất địa Pháp 。ư thập nhị nguyệt trung loại nhật 。 應知每白月一日至十五日。 ứng tri mỗi bạch nguyệt nhất nhật chí thập ngũ nhật 。 作扇底迦補瑟置迦一切成就解脫事法。 tác phiến để ca bổ sắt trí Ca nhất thiết thành tựu giải thoát sự pháp 。 每黑月中一日至十五日。 mỗi hắc nguyệt trung nhất nhật chí thập ngũ nhật 。 作(打-丁+(褒-保+可))毘拓嚕迦降調伏法若有災難不應侯時隨事作法亦得禳除。 tác (đả -đinh +(bao -bảo +khả ))Tì thác lỗ Ca hàng điều phục Pháp nhược hữu tai nạn bất ưng hầu thời tùy sự tác pháp diệc đắc nhương trừ 。 密跡主是上中下應作法時。不應作法時。 mật tích chủ thị thượng trung hạ ưng tác pháp thời 。bất ưng tác pháp thời 。 呪者善知則得成現三種法悉地。是故密跡主。 chú giả thiện tri tức đắc thành hiện tam chủng Pháp tất địa 。thị cố mật tích chủ 。 若當呪者。成就一字頂輪王祕密法者。 nhược/nhã đương chú giả 。thành tựu nhất tự đảnh/đính luân Vương bí mật pháp giả 。 應常持以風香木榓木柏木壇木。齊截然火。 ưng thường trì dĩ phong hương mộc 榓mộc bách mộc đàn mộc 。tề tiệt nhiên hỏa 。 持以烏麻和酥乳等。日日三時燒焯供養。 trì dĩ ô ma hòa tô nhũ đẳng 。nhật nhật tam thời thiêu 焯cúng dường 。 則得呪神歡喜守護。與三悉地。 tức đắc chú Thần hoan hỉ thủ hộ 。dữ tam tất địa 。 密跡主如是得證三悉地者。以身口心如法界性不變異性。 mật tích chủ như thị đắc chứng tam tất địa giả 。dĩ thân khẩu tâm như pháp giới tánh bất biến dị tánh 。 如如不動修習律法誦法火法。 như như bất động tu tập luật pháp tụng Pháp hỏa pháp 。 則得昇證三種悉地。一天上悉地。二虛空悉地。 tức đắc thăng chứng tam chủng tất địa 。nhất Thiên thượng tất địa 。nhị hư không tất địa 。 三地上悉地。此證三地。隨上中下所修持法得法願財。 tam địa thượng tất địa 。thử chứng tam địa 。tùy thượng trung hạ sở tu trì Pháp đắc pháp nguyện tài 。 密跡主若欲成就一切呪法。 mật tích chủ nhược/nhã dục thành tựu nhất thiết chú Pháp 。 應起正見慈悲一切。供養諸佛不居世法。 ưng khởi chánh kiến từ bi nhất thiết 。cúng dường chư Phật bất cư thế Pháp 。 求無上道偏功印塔。則速成就。證三種地。 cầu vô thượng đạo Thiên công ấn tháp 。tức tốc thành tựu 。chứng tam chủng địa 。 現世滋增福善圓滿。當所生處常受福樂。 hiện thế tư tăng phước thiện viên mãn 。đương sở sanh xứ thường thọ/thụ phước lạc/nhạc 。 復次密跡主此呪王呪。 phục thứ mật tích chủ thử chú Vương chú 。 是所過去無量無數同名異名一切如來。皆凡夫時。 thị sở quá khứ vô lượng vô số đồng danh dị danh nhất thiết Như Lai 。giai phàm phu thời 。 同得證是一字頂輪王呪無上菩提三摩地法。成等正覺。 đồng đắc chứng thị nhất tự đảnh/đính luân Vương chú vô thượng Bồ-đề tam ma địa pháp 。thành đẳng chánh giác 。 我亦證成是一字頂輪王呪無上菩提三摩地 ngã diệc chứng thành thị nhất tự đảnh/đính luân Vương chú vô thượng Bồ-đề tam-ma-địa 法。成等正覺。 Pháp 。thành đẳng chánh giác 。 爾時世尊重以佛眼。 nhĩ thời Thế Tôn trọng dĩ Phật nhãn 。 觀察無量無邊一切佛剎。殷勤三告金剛密跡主菩薩言。 quan sát vô lượng vô biên nhất thiết Phật sát 。ân cần tam cáo Kim cương mật tích chủ Bồ Tát ngôn 。 我餘呪部所說律法成法作法固法果法壇法火法。 ngã dư chú bộ sở thuyết luật pháp thành Pháp tác pháp cố pháp quả Pháp đàn Pháp hỏa pháp 。 於此法中任皆取用。 ư thử Pháp trung nhâm giai thủ dụng 。 是軍吒利金剛部成就之法。 thị quân trá lợi Kim Cương bộ thành tựu chi Pháp 。 及佛部法觀世音部法金剛藏菩薩部法等說印呪法。皆任取用。 cập Phật bộ Pháp Quán Thế Âm bộ Pháp Kim Cương tạng Bồ Tát bộ Pháp đẳng thuyết ấn chú Pháp 。giai nhâm thủ dụng 。 以彼呪力毘那夜迦不能障惱。所有金剛種族苾地逾嚲麼印法。 dĩ bỉ chú lực Tì na dạ Ca bất năng chướng não 。sở hữu Kim cương chủng tộc bật địa du đả ma ấn Pháp 。 亦於此部而任取用。 diệc ư thử bộ nhi nhâm thủ dụng 。 密跡主是故呪者永不應食葱蒜韮油蘿蔔地 mật tích chủ thị cố chú giả vĩnh bất ưng thực/tự thông toán phỉ du La bặc địa 肥等食。世所臭食穢食宿食皆不應食。 phì đẳng thực/tự 。thế sở xú thực/tự uế thực tú thực/tự giai bất ưng thực/tự 。 若其食者則不證成悉地驗法。 nhược/nhã kỳ thực/tự giả tức bất chứng thành tất địa nghiệm Pháp 。 如是等法略說少耳。若我住劫廣演解說。於少分中亦不窮極。 như thị đẳng Pháp lược thuyết thiểu nhĩ 。nhược/nhã ngã trụ kiếp quảng diễn giải thuyết 。ư thiểu phần trung diệc bất cùng cực 。 何以故是我本所證獲無上正等菩提之處。 hà dĩ cố thị ngã bổn sở chứng hoạch Vô thượng chánh đẳng bồ-đề chi xứ/xử 。 亦是過去一切如來證於無上正等菩提之 diệc thị quá khứ nhất thiết Như Lai chứng ư Vô thượng chánh đẳng bồ-đề chi 處。是故密跡主縱諸如來菩薩摩訶薩等。 xứ/xử 。thị cố mật tích chủ túng chư Như Lai Bồ-Tát Ma-ha-tát đẳng 。 住百千億劫以種種方便。 trụ/trú bách thiên ức kiếp dĩ chủng chủng phương tiện 。 說是一字頂輪王三摩地呪法少分之耳。而亦不盡。 thuyết thị nhất tự đảnh/đính luân Vương tam-ma-địa chú Pháp thiểu phần chi nhĩ 。nhi diệc bất tận 。 若當有人得此一字頂輪王法王。 nhược/nhã đương hữu nhân đắc thử nhất tự đính luân vương pháp Vương 。 如法修行受持讀誦恭敬供養。從此生際乃至菩提。更不退轉。 như pháp tu hành thọ trì đọc tụng cung kính cúng dường 。tòng thử sanh tế nãi chí Bồ-đề 。cánh Bất-thoái-chuyển 。 應知是人早已過去積集資糧菩提善根。 ứng tri thị nhân tảo dĩ quá khứ tích tập tư lương Bồ-đề thiện căn 。 由此因緣。是故今得此一字頂輪王法王具足圓滿。 do thử nhân duyên 。thị cố kim đắc thử nhất tự đính luân vương pháp Vương cụ túc viên mãn 。 時金剛密跡主菩薩諸大菩薩。 thời Kim cương mật tích chủ Bồ Tát chư đại Bồ-tát 。 大苾蒭眾諸天呪仙龍神藥叉羅剎乾闥婆阿素洛迦樓羅 Đại bật sô chúng chư Thiên chú tiên long thần dược xoa La-sát Càn thát bà A-tố-lạc Ca Lâu La 緊那羅摩呼羅伽。及於世間一切人非人等。 khẩn-na-la ma hô La già 。cập ư thế gian nhất thiết nhân phi nhân đẳng 。 一時聞佛說是經已。皆大歡喜信受奉行。 nhất thời văn Phật thuyết thị Kinh dĩ 。giai Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 一字佛頂輪王經卷第五 nhất tự Phật đảnh luân Vương Kinh quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 12:47:33 2008 ============================================================